{"id":1602,"date":"2023-03-18T13:24:30","date_gmt":"2023-03-18T13:24:30","guid":{"rendered":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/?page_id=1602"},"modified":"2026-02-19T10:23:55","modified_gmt":"2026-02-19T10:23:55","slug":"1568-03-25a-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/en\/1568-03-25a-2\/","title":{"rendered":"1568 03 25a"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-2 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-center\" style=\"font-size:31px\">1568 03 25a <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\" style=\"font-size:31px\">Philip II (Madrid) to Benito Arias Montano (Madrid) <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right\" style=\"font-size:22px\">25 March 1568<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:28px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\">\n<div class=\"wp-block-cover is-light wp-duotone-unset-1\" style=\"min-height:103px;aspect-ratio:unset;\"><span aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-cover__background has-background-dim-10 has-background-dim\"><\/span><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1127\" height=\"423\" class=\"wp-block-cover__image-background wp-image-606\" alt=\"\" src=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Gysbrechts-1.jpg\" data-object-fit=\"cover\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Gysbrechts-1.jpg 1127w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Gysbrechts-1-300x113.jpg 300w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Gysbrechts-1-1024x384.jpg 1024w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Gysbrechts-1-768x288.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1127px) 100vw, 1127px\" \/><div class=\"wp-block-cover__inner-container is-layout-flow wp-block-cover-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-center has-white-color has-text-color has-medium-font-size\"><strong>METADATA<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<!--?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" standalone=\"yes\"?-->\n\n  \n    <meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\">\n  \n  \n    <div style=\"background-color:White;border:solid 1px DimGrey;border-radius:5px;\">\n      <div style=\"margin-left: 15px; color: #1C1C1C;\">\n        <p><b>Identifier: <\/b>1568 03 25a<\/p>\n      <\/div>\n      <div style=\"margin-left: 15px; color: #1C1C1C;\">\n        <p><b>Incipit: <\/b>Por lo que con vos se ha comunicado de palabra y papeles&#8230;<\/p>\n      <\/div>\n      <div style=\"margin-left: 15px\">\n        <p>\n          <b>Manuscripts: <\/b>\n        <\/p>\n        <ul>\n                           (B1) AGS, E 537, ff. 53r-55v;\n                        \n                           (B2) AGS, E 1570, lib. 104, ff. 40v-44r.\n                        <\/ul>\n      <\/div>\n      <div style=\"margin-left: 15px\">\n        <p>\n          <b>Prints: <\/b>\n        <\/p>\n        <ul>(E1) Cabrera N\u00fa\u00f1ez de Guzm\u00e1n, \u00abDiscurso legal, hist\u00f3rico y pol\u00edtico\u00bb, ff. 33r-37r; (E2) Gonz\u00e1lez Carvajal, \u00abElogio hist\u00f3rico\u00bb, pp. 140-144;(E3) Dom\u00ednguez, <i>Correspondencia<\/i>, I, 39-50.<\/ul>\n      <\/div>\n<div style=\"margin-left: 15px\">\n        <p><b>Edici\u00f3n cr\u00edtica: <\/b>Antonio D\u00e1vila P\u00e9rez<\/p>\n      <\/div>\n     <div style=\"margin-left: 15px\">\n        <p><b>Notas: <\/b>Baldomero Mac\u00edas Rosendo<\/p>\n      <\/div> <div style=\"margin-left: 15px\">\n        <p><b>Codification and digital edition: <\/b>Antonio D\u00e1vila P\u00e9rez<\/p>\n      <\/div>\n      \n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p><strong>SUMMARY<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Christopher Plantin has prepared the characters for the re-edition of the Complutensian Polyglot Bible and has requested funding from the King of Spain to buy the paper. After receiving a printing test of the Bible, the King submits the project for the approval of the various experts. The evaluation is very favorable. After being chosen as the Spanish editing supervisor, BAM has to go to Antwerp to coordinate the whole project. Due to the wars in France, the route will be by sea. When BAM arrives in the Low Countries, he first has to visit the Duke of Alba to inform him of his mission, so that the Governor can help him in practical matters. Secondly, BAM has to deliver Philip II's letter to Plantin and discuss with him some highly relevant issues about the Polyglot: the Vulgate -and not the Latin translation of the Hebraist Pagnino- must be printed together with the Hebrew text, just like it was made in the Bible of Alcal\u00e1; the new Polyglot will include the Chaldean text from the Pentateuch onwards, the Syriac New Testament, and Hebrew, Chaldean, Syriac, and Greek dictionaries. The King orders six parchment Bibles. The reasons for the project must be exposed in the preface, whose draft must be sent to Madrid to be corrected. BAM will control the six thousand ducats granted to Plantin as a loan for the purchase of paper. When parts of this amount are returned by the printer, BAM will use this money to purchase books and manuscripts for the Library of El Escorial. In addition to his salary as royal chaplain, BAM will receive a stipend of 300 escudos del sol per year during his stay in Antwerp.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>COMMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>This document contains the official appointment, in Spanish, of BAM as royal commissioner for the printing of the Antwerp Polyglot Bible, with detailed instructions from Philip II for the successful execution of the project. The testimonies preserved in Simancas are the original minutes or drafts that were preserved among the official papers of this issued communication. The original document that was sent to BAM was written in Latin and is preserved in the  Manuscript of Stockholm, ff. 183-186 (1568 03 25b). Regarding the printed testimonies, the text in Spanish was also reproduced, from Cabrera's edition, by V. Noguera, \u00abHistoria de la vida y escritos del P. Juan de Mariana\u00bb, in <em>Historia general de Espa\u00f1a que escribi\u00f3 el P. Juan de Mariana<\/em>, t. I (Valencia, 1783), LXXXVII-XC, and by A. M.\u00aa S\u00e1nchez Cid, <em>Ep\u00edtome hist\u00f3rico de la gran villa de Fregenal <\/em>(Seville, 1843), pp. 309-323; The new variants introduced by these authors have not been registered in the critical apparatus. <\/p>\n\n\n\n<p> Of the two minutes preserved in Simancas, we generally take here as the starting text the one that we have consigned as B1; in the critical apparatus, graphic divergences between B1 and B2 of the type \u00abqu\u2019es\u00bb \/ \u00abque es\u00ab\u00bb or \u00abllevays\u00bb \/ \u00abllebais\u00bb are not taken into account, since they are not semantically significant. <\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>FACSIMILE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-4 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-5 is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53r-737x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1176\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53r-737x1024.jpg 737w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53r-216x300.jpg 216w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53r-768x1067.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53r-1105x1536.jpg 1105w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53r-1474x2048.jpg 1474w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53r-9x12.jpg 9w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53r-scaled.jpg 1842w\" sizes=\"(max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 537, f. 53r<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img decoding=\"async\" width=\"733\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53v-733x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1177\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53v-733x1024.jpg 733w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53v-215x300.jpg 215w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53v-768x1072.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53v-1100x1536.jpg 1100w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53v-1467x2048.jpg 1467w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53v-9x12.jpg 9w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53v-scaled.jpg 1833w\" sizes=\"(max-width: 733px) 100vw, 733px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 537, f. 53v<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"752\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54r-752x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1178\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54r-752x1024.jpg 752w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54r-220x300.jpg 220w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54r-768x1046.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54r-1127x1536.jpg 1127w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54r-1503x2048.jpg 1503w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54r-9x12.jpg 9w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54r-scaled.jpg 1879w\" sizes=\"(max-width: 752px) 100vw, 752px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 537, f. 54r<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"725\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54v-725x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1179\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54v-725x1024.jpg 725w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54v-212x300.jpg 212w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54v-768x1084.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54v-1088x1536.jpg 1088w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54v-1450x2048.jpg 1450w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54v-8x12.jpg 8w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54v-scaled.jpg 1813w\" sizes=\"(max-width: 725px) 100vw, 725px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 537, f. 54r<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1-768x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1481\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1-768x1024.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1-225x300.jpg 225w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1-1152x1536.jpg 1152w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1-1536x2048.jpg 1536w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1-9x12.jpg 9w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1-scaled.jpg 1920w\" sizes=\"(max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 537, f. 55r<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-3 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:20%\">\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-3 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"730\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-730x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1180\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-730x1024.jpg 730w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-214x300.jpg 214w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-768x1077.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1095x1536.jpg 1095w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1460x2048.jpg 1460w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-9x12.jpg 9w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-scaled.jpg 1826w\" sizes=\"(max-width: 730px) 100vw, 730px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 537, f. 55v<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n<\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:84px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:0px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-5 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<b>TEXT AND CRITICAL APPARATUS (VISUALIZATION OF XML-TEI MARKUP)<\/b>\n  \n   \n      <meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text\/html; charset=UTF-8\">\n      <!--THIS FILE IS GENERATED FROM AN XML MASTER. DO NOT EDIT (5)--><title>La correspondencia de Benito Arias Montano: edici\u00f3n cr\u00edtica digital \u2014 Felipe II (Madrid) a Benito Arias Montano [Madrid] &#8211; 25 de marzo de 1568 <\/title><meta name=\"author\" content=\"Felipe II\">\n      <meta name=\"generator\" content=\"Text Encoding Initiative Consortium XSLT stylesheets\">\n      <meta name=\"DC.Title\" content=\"La correspondencia de Benito Arias Montano: edici\u00f3n cr\u00edtica digital \u2014 Felipe II (Madrid) a Benito Arias Montano [Madrid] - 25 de marzo de 1568\">\n      <meta name=\"DC.Type\" content=\"Text\">\n      <meta name=\"DC.Format\" content=\"text\/html\"><link href=\"http:\/\/nl.ijs.si\/tei\/convert\/profiles\/test\/html\/jsi-tei.css\" rel=\"stylesheet\" type=\"text\/css\"><link rel=\"stylesheet\" media=\"print\" type=\"text\/css\" href=\"https:\/\/www.tei-c.org\/release\/xml\/tei\/stylesheet\/tei-print.css\">\n   \n      <div class=\"stdheader autogenerated\">\n        \n      <\/div>\n      \n     \n      <ul class=\"toc toc_body\"><\/ul>\n      <ul class=\"toc toc_back\"><\/ul>\n      <!--TEI body-->\n      <div class=\"tei_body\"> <br><br>\n         <section class=\"main_content\" id=\"index.xml-body.1_div.1\">\n           \n            <div class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1b1\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 53r]<\/a><\/div>\n            <div class=\"opener\"> <center>El Rey<\/center> <p>Lo que vos el doctor <span title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\" class=\"tei_persName\">Venito Arias Montano<\/span>, mi capell\u00e1n, hav\u00e9ys de hazer en <span title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\" class=\"tei_placeName\">Anvers<\/span> a donde os embiamos.<\/p>\n            <\/div>\n            <p>[<b>1<\/b>] Por lo que con vos se ha comunicado de palabra y papeles que se os han mostrado, ten\u00e9ys\n               entendido c\u00f3mo <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Christ\u00f3foro Plantino<\/span>, impressor y mercader<sup class=\"appnote\" data-app=\"App1\">1<\/sup> de libros residente en la dicha villa de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Anvers<\/span>, ha hecho cortar<sup class=\"appnote\" data-app=\"App2\">2<\/sup> diversas suertes de caracteres latinos, griegos, hebreos y chaldeos muy perfectos\n               para estampar la Biblia que en estas lenguas con mucho gasto, trabajo e industria, hizo imprimir en <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Alcal\u00e1 de Henares<\/span> el <span class=\"tei_foreign\" title=\"tei:foreign\"> quondam<\/span> cardenal fray Fran<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">cis<\/span><\/span>co<sup class=\"appnote\" data-app=\"App3\">3<\/sup> <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Xim\u00e9nez<\/span>, siendo ar\u00e7obispo de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Toledo<\/span>, diziendo que, aunque aquella fue una<sup class=\"appnote\" data-app=\"App4\">4<\/sup> de las obras m\u00e1s insignes que en n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ros tiempos han salido<sup class=\"appnote\" data-app=\"App5\">5<\/sup> a luz, ay ya tam pocos<sup class=\"appnote\" data-app=\"App6\">6<\/sup> libros della<sup class=\"appnote\" data-app=\"App7\">7<\/sup> que apenas se hallan por ning\u00fan dinero, y que ass\u00ed por esto, como porque los caracteres<sup class=\"appnote\" data-app=\"App8\">8<\/sup> que \u00e9l all\u00ed<sup class=\"appnote\" data-app=\"App9\">9<\/sup> tiene de las dichas lenguas son mucho m\u00e1s perfectos que los de aquel tiempo, y tambi\u00e9n porque<sup class=\"appnote\" data-app=\"App10\">10<\/sup> pensava a\u00f1adir a ella el Testamento Nuevo en lengua siriaca que se imprimi\u00f3 en Viena\n               por orden del emperador <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">don Fernando<\/span> mi t\u00edo, que est\u00e1<sup class=\"appnote\" data-app=\"App11\">11<\/sup> en gloria, y ser\u00eda muy \u00fatil a los estudiosos de la Sagrada Escriptura, \u00e9l quer\u00eda\n               tomar esta empresa, supplic\u00e1ndonos le mand\u00e1ssemos assistir con n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro favor, amparo y auctoridad, y prestarle hasta la suma de seys mill escudos para\n               los gastos de papel, que con esta ayuda \u00e9l se disporn\u00eda<sup class=\"appnote\" data-app=\"App12\">12<\/sup> luego a imprimir la dicha Biblia en ocho cuerpos. [<b>2<\/b>] Y por muestra della embi\u00f3 aqu\u00ed\n               un pliego impresso en todas lenguas, que, havi\u00e9ndonos<sup class=\"appnote\" data-app=\"App13\">13<\/sup> agradado mandamos a los del n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro Consejo de la General Inquisi\u00e7i\u00f3n que lo viessen y tratassen<sup class=\"appnote\" data-app=\"App14\">14<\/sup> del nego\u00e7io, como lo hizieron, embi\u00e1ndoos a vos con carta suya para los doctores de la Facultad de Theolog\u00eda de\n               la Universidad de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Alcal\u00e1 de Henares<\/span> a effecto de que<sup class=\"appnote\" data-app=\"App15\">15<\/sup> conferi\u00e9ssedes<sup class=\"appnote\" data-app=\"App16\">16<\/sup> con ellos la propuesta y offerta del dicho <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span><sup class=\"appnote\" data-app=\"App17\">17<\/sup>, por ser materia propriamente<sup class=\"appnote\" data-app=\"App18\">18<\/sup> de su facultad. [<b>3<\/b>] Y haviendo vos buelto aqu\u00ed con su respuesta, en que no solamente\n               appruevan y loan<sup class=\"appnote\" data-app=\"App19\">19<\/sup> la dicha<sup class=\"appnote\" data-app=\"App20\">20<\/sup> impressi\u00f3n<sup class=\"appnote\" data-app=\"App21\">21<\/sup>, pero aun nos piden y supplican con instan\u00e7ia la mand\u00e1ssemos hazer luego como muy\n               \u00fatil y necessaria a toda la <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1b5c75\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53v-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 53v]<\/a><\/span> Christiandad. [<b>4<\/b>] Y como n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro principal desseo<sup class=\"appnote\" data-app=\"App22\">22<\/sup> es procurar el bien della en todo quanto podemos, nos resolvimos y deliberamos luego\n               con pares\u00e7er y approva\u00e7i\u00f3n de los del dicho n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro Consejo de la G<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ene<\/span><\/span>ral Inquisi\u00e7i\u00f3n que vos, como sa\u00e7erdorte y the\u00f3logo tan curioso y versado en la Sagrada\n               Escriptura, y como criado n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro fu\u00e9ssedes a estar presente y assistir a<sup class=\"appnote\" data-app=\"App23\">23<\/sup> la impresi\u00f3n de la dicha Biblia, por la satisfa\u00e7i\u00f3n<sup class=\"appnote\" data-app=\"App24\">24<\/sup> que tenemos de v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ra persona, ingenio, letras y zelo christiano, y la<sup class=\"appnote\" data-app=\"App24\">25<\/sup> particular noti\u00e7ia y conoscimiento que sabemos que ten\u00e9ys<sup class=\"appnote\" data-app=\"App26\">26<\/sup> de las dichas lenguas en que la dicha Biblia se ha de imprimir<sup class=\"appnote\" data-app=\"App27\">27<\/sup>. [<b>5<\/b>] Y ass\u00ed os encargamos y mandamos que, disponi\u00e9ndoos a tomar este trabajo con la buena\n               voluntad que de vos esperamos y confiamos, os part\u00e1ys y vay\u00e1is<sup class=\"appnote\" data-app=\"App28\">28<\/sup> a la dicha n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ra villa de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Anvers<\/span>, para entender en la impresi\u00f3n de la dicha Biblia por la orden y de la manera que\n               aqu\u00ed se os advertir\u00e1.\n            <\/p>\n            <p>[<b>6<\/b>] Hall\u00e1ndose las cosas de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Fran\u00e7ia<\/span> tan turbadas como havr\u00e9ys entendido, pares\u00e7e qu&#8217;es lo mejor y lo<sup class=\"appnote\" data-app=\"App29\">29<\/sup> m\u00e1s seguro que vay\u00e1is por el mar de poniente, y ass\u00ed he mandado que se os d\u00e9 la \u00e7\u00e9dula\n               que ver\u00e9ys, para que <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Juan Mart\u00ednez de Recalde<\/span>, mi proveedor que reside en <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Vilvao<\/span>, os haga dar embarca\u00e7i\u00f3n con la victualla y comodidad necessaria en la primera nave\n               o vaxel que saliere<sup class=\"appnote\" data-app=\"App30\">30<\/sup> de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Laredo<\/span>, o de qualquier otro<sup class=\"appnote\" data-app=\"App31\">31<\/sup> puerto de aquella costa para <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Flandes<\/span>. [<b>7<\/b>] Y llegado que se\u00e1ys all\u00e1 hav\u00e9is de yr derecho<sup class=\"appnote\" data-app=\"App32\">32<\/sup> a donde estuviere el <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">duque de Alva<\/span>,  mi gover<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">nad<\/span><\/span>or y capit\u00e1n general de aquellos estados, para le dar mi carta que\n               para \u00e9l llev\u00e1ys, y mostrarle esta instructi\u00f3n, y darle cuenta muy particular de quanto ha passado\n               y hav\u00e9ys de hazer en este nego\u00e7io, y para que \u00e9l emb\u00ede llamar al <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span> y le hable y mande que entienda en \u00e9l con diligen\u00e7ia y, siendo menester, escriva\n               con vos a los del magistrado de la dicha villa de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Anvers<\/span> para que sepan que soys mi criado y que en lo que ocurriere os traten<sup class=\"appnote\" data-app=\"App33\">33<\/sup> y favorescan como a tal.\n            <\/p>\n            <p>[<b>8<\/b>] Al dicho <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span> llev\u00e1is<sup class=\"appnote\" data-app=\"App34\">34<\/sup> tambi\u00e9n carta m\u00eda para le animar a que<sup class=\"appnote\" data-app=\"App35\">35<\/sup> con tanto mayor<sup class=\"appnote\" data-app=\"App36\">36<\/sup> diligen\u00e7ia entienda en la dicha impressi\u00f3n<sup class=\"appnote\" data-app=\"App37\">37<\/sup>, y ass\u00ed se la dar\u00e9ys y dir\u00e9ys lo que en conformidad della vi\u00e9redes que conviene. <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1b9c13\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\"> [f. 54r]<\/a><\/span> [<b>9<\/b>] Y para que se<sup class=\"appnote\" data-app=\"App38\">38<\/sup> haga y salga con la perfecti\u00f3n que la  qualidad de la obra requiere, hav\u00e9is de yr advertido de las particularidades siguientes para\n               las hazer cumplir, como aqu\u00ed se ponen y se han platicado y apuntado con vos.\n            <\/p>\n            <p>[<b>10<\/b>] En la muestra que ac\u00e1 embi\u00f3 <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span> hav\u00eda puesto la edi\u00e7i\u00f3n de <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Xantes Pagnino,<\/span><sup class=\"appnote\" data-app=\"App39\">39<\/sup> como hav\u00e9is visto, en lugar<sup class=\"appnote\" data-app=\"App40\">40<\/sup> de la Vulgata<sup class=\"appnote\" data-app=\"App41\">41<\/sup>, que en la impresi\u00f3n Complutense est\u00e1 junto al texto<sup class=\"appnote\" data-app=\"App42\">42<\/sup> hebrayco. [<b>11<\/b>] Y porque ha pares\u00e7ido que en esto no conviene que aya mudan\u00e7a, ni se altere\n               ni quite<sup class=\"appnote\" data-app=\"App43\">43<\/sup> lo de hasta<sup class=\"appnote\" data-app=\"App44\">44<\/sup> aqu\u00ed, dir\u00e9yslo ass\u00ed al <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span> y har\u00e9ys que la dicha edi\u00e7i\u00f3n Vulgata se ponga y quede en el mismo<sup class=\"appnote\" data-app=\"App45\">45<\/sup> lugar que est\u00e1 en la Biblia Complutense por la auctoridad que tiene en toda la Yglesia\n               universal y porque siendo, como es, la m\u00e1s principal de todas las versiones, no fuera\n               justo que faltara ni se dexara de poner en una obra tan insigne y en el prin\u00e7ipal\n               lugar della.<sup class=\"appnote\" data-app=\"App46\">46<\/sup>.<\/p>\n            <p>[<b>12<\/b>] Dem\u00e1s de los textos y tradu\u00e7iones<sup class=\"appnote\" data-app=\"App47\">47<\/sup> que agora ay en la dicha Biblia Complutense hav\u00e9ys de hazer que desde el Pentateucho\n               adelante<sup class=\"appnote\" data-app=\"App48\">48<\/sup> se prosiga y ponga el texto chaldeo de la manera que est\u00e1 impresso en <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Roma<\/span> and <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Vene\u00e7ia<\/span>, y como vos sab\u00e9ys qu&#8217;es menester para la perfecti\u00f3n y cumplimiento de la obra.\n            <\/p>\n            <p>[<b>13<\/b>] Tambi\u00e9n hav\u00e9ys de hazer que en la dicha Biblia se ponga el Testamento Nuevo en lengua\n               siryaca, sacado fielmente del que, como est\u00e1 dicho, se imprimi\u00f3 en <span title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\" class=\"tei_placeName\">Viena<\/span><sup class=\"appnote\" data-app=\"App49\">49<\/sup> por mandado del emperador, mi t\u00fdo, y si pudiere ser que el Evangelio de <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Sant Matheo<\/span> vaya en caracteres<sup class=\"appnote\" data-app=\"App50\">50<\/sup> hebraycos y lo dem\u00e1s en syriaco<sup class=\"appnote\" data-app=\"App51\">51<\/sup>, procurar\u00e9ys que ass\u00ed se ponga, y juntamente con esto una fiel interpreta\u00e7i\u00f3n latina\n               sacada a la letra del texto syriaco, porque lo uno y lo otro se juzga<sup class=\"appnote\" data-app=\"App52\">52<\/sup> que ser\u00eda tan \u00fatil como vos sab\u00e9is y lo llev\u00e1is ententido.\n            <\/p>\n            <p>[<b>14<\/b>] Allende desto hav\u00e9ys de hazer que al fin de la dicha Biblia se ponga un vocabulario\n               hebreo de los mejores que se hallaren, sin poner los exemplos, mas de \u00e7itarlos<sup class=\"appnote\" data-app=\"App53\">53<\/sup> por cuenta y remissi\u00f3n. <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1c17b5\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54v-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 54v]<\/a><\/span> [<b>15<\/b>] Hase de poner assimismo un vocabulario griego para el Nuevo Testamento sacado de las\n               concordan\u00e7ias griegas, si huviere comodidad para ello.<\/p>\n            <p>[<b>16<\/b>] Tambi\u00e9n har\u00e9ys que se pongan<sup class=\"appnote\" data-app=\"App54\">54<\/sup> (si ser pudiere) un vocabulario chaldeo abbreviado, y otro syriaco con el modo de leer la letra siriaca, porque estos quatro vocabularios\n               ser\u00e1n de gran provecho para la intelligen\u00e7ia de la obra y estudiosos della. <\/p>\n            <p>[<b>17<\/b>] Y por la misma causa hav\u00e9is<sup class=\"appnote\" data-app=\"App55\">55<\/sup> de hazer que en el Testamento Nuevo se pongan los C\u00e1nones de <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Eusevio Cesariense<\/span> para el uso que \u00e9l<sup class=\"appnote\" data-app=\"App56\">56<\/sup> los instituy\u00f3.<\/p>\n            <p>[<b>18<\/b>] Estas particularidades dir\u00e9ys al <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span>, y estando de acuerdo con \u00e9l, har\u00e9ys que se ponga luego mano a la impressi\u00f3n de la\n               dicha Biblia, y que se prosiga<sup class=\"appnote\" data-app=\"App57\">57<\/sup> y contin\u00fae con la mayor diligen<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ci<\/span><\/span>a, estudio<sup class=\"appnote\" data-app=\"App58\">58<\/sup> y atten\u00e7i\u00f3n que fuere possible, enter\u00e1ndoos primeramen<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">t<\/span><\/span>e de la sufficien\u00e7ia y fidelidad de los offi\u00e7iales, y passando y visitando vos mismo\n               por v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ra persona la correcti\u00f3n de las pruevas en todas las lenguas, y se\u00f1al\u00e1ndolas con v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ra firma o se\u00f1al despu\u00e9s de passadas y approvadas, para que salgan con la verdad,\n               correcti\u00f3n y perfecti\u00f3n que la<sup class=\"appnote\" data-app=\"App59\">59<\/sup> qualidad de la obra requiere.\n            <\/p>\n            <p>[<b>19<\/b>] En lo del n\u00famero de las Biblias no ay qu\u00e9 dezir, porque esto ha de quedar al arbitrio<sup class=\"appnote\" data-app=\"App60\">60<\/sup> de <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span>, y como a \u00e9l se le aya de seguir m\u00e1s provecho. Vos har\u00e9ys imprimir seys dellas en pergamino y enquadernarlas all\u00e1 para d\u00e1rmelas\n               o tra\u00e9rmelas a su tiempo. [<b>20<\/b>] En el pr\u00f3logo que se huviere de ordenar para la dicha Biblia hav\u00e9ys de poner el fundamento\n               con que la mandamos imprimir, y c\u00f3mo se haze sobre muy mirado, platicado y comunicado\n               con personas muy graves y de mucha pruden\u00e7ia, letras y bondad, que ass\u00ed ha parescido\n               que conviene por la auctoridad y estima\u00e7i\u00f3n de la obra. Y aun ser\u00e1 bien que, antes\n               que el dicho pr\u00f3logo se imprima, embi\u00e9ys aqu\u00ed la minuta d\u00e9l para que lo mandemos ver\n               y advertiros de<sup class=\"appnote\" data-app=\"App61\">61<\/sup> lo que se offres\u00e7iere en la materia, pues havr\u00e1 tanto tiempo para ello. <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1c25c11\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 55r]<\/a><\/span><\/p>\n            <p>[<b>21<\/b>] Y porque dem\u00e1s desto holgaremos de yr viendo todo lo que se fuere imprimiendo de la\n               dicha Biblia, ser\u00e1 bien, y ass\u00ed os lo mandamos, que con los correos que de all\u00ed se\n               despacharen para ac\u00e1, vay\u00e1is<sup class=\"appnote\" data-app=\"App62\">62<\/sup> embiando los quadernos que salieren<sup class=\"appnote\" data-app=\"App63\">63<\/sup>, y procurar\u00e9ys<sup class=\"appnote\" data-app=\"App64\">64<\/sup> que se pongan los m\u00e1s prelos<sup class=\"appnote\" data-app=\"App65\">65<\/sup> que ser pudiere, para que con tanto mayor brevedad se tire y acabe.<\/p>\n            <p>[<b>22<\/b>] En lo de la licen\u00e7ia o privilegio para la dicha impressi\u00f3n dir\u00e9ys a <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span> que se lo mandaremos dar qu\u00e1n favorable le cumpliere. Y si dem\u00e1s del n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro lo quisiere tambi\u00e9n del papa, emperador y rey de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Fran\u00e7ia<\/span>, intercederemos con ellos para que assimismo se lo con\u00e7edan.\n            <\/p>\n            <p>[<b>23<\/b>] Y porque, como est\u00e1 dicho, por le hazer favor y mer\u00e7ed en este nego\u00e7io havemos tenido\n               por bien de le prestar hasta<sup class=\"appnote\" data-app=\"App66\">66<\/sup> la suma de seys mill escudos, de los quales se os ha dado la \u00e7\u00e9dula<sup class=\"appnote\" data-app=\"App67\">67<\/sup> de cr\u00e9dito que llev\u00e1yis dirigida<sup class=\"appnote\" data-app=\"App68\">68<\/sup> a <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Hier<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">\u00f3ni<\/span><\/span>mo de Curiel<\/span>,n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro criado, que reside en <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Anvers<\/span>, tomar\u00e9ys d\u00e9l en vezes para acomodar al dicho <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span> para los gastos de la dicha<sup class=\"appnote\" data-app=\"App69\">69<\/sup> impressi\u00f3n las quantidades que vos all\u00e1 vi\u00e9redes que se le pueden y deven prestar\n               hasta en la dicha suma, con la seguridad y fian\u00e7as que en la d<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ic<\/span><\/span>ha n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ra \u00e7\u00e9dula de cr\u00e9dito se declara y ordena.<\/p>\n            <p>[<b>24<\/b>] Dem\u00e1s de hazer al dicho <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span> esta comodidad y buena obra, es bien que llev\u00e9ys entendido que desde agora tengo\n               applicados los seys mill ducados<sup class=\"appnote\" data-app=\"App70\">70<\/sup> que se le prestan para que, como se vayan cobrando d\u00e9l, se vayan empleando en libros\n               para el monasterio<sup class=\"appnote\" data-app=\"App71\">71<\/sup> de Sanct Loren\u00e7o<sup class=\"appnote\" data-app=\"App72\">72<\/sup> el Real de la Orden de sanct Hier\u00f3nimo que yo hago edificar cerca del <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Escurial<\/span>, como sab\u00e9ys; y ass\u00ed<sup class=\"appnote\" data-app=\"App73\">73<\/sup> hav\u00e9ys<sup class=\"appnote\" data-app=\"App74\">74<\/sup> de yr advertido deste mi fin e inten\u00e7i\u00f3n, para que conforme a ella hag\u00e1ys\n               diligen\u00e7ia de recoger todos los libros exquisitos ass\u00ed impressos como de mano que\n               vos, como quien tam bien<sup class=\"appnote\" data-app=\"App75\">75<\/sup> lo entiende, vi\u00e9redes que ser\u00e1n convenientes para los traer y poner en la\n               librer\u00eda del dicho mi<sup class=\"appnote\" data-app=\"App76\">76<\/sup> monasterio,<sup class=\"appnote\" data-app=\"App77\">77<\/sup><span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1c33c20\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 55v]<\/a><\/span> porque esta es una de las m\u00e1s <sup class=\"appnote\" data-app=\"App78\">78<\/sup> prin\u00e7ipales riquezas que yo querr\u00eda<sup class=\"appnote\" data-app=\"App79\">79<\/sup> dexar a los religiosos que en \u00e9l huvieren de residir, como la m\u00e1s \u00fatil y necessaria.\n              [<b>25<\/b>] Y por esso he mandando tambi\u00e9n a don <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Fran\u00e7\u00e9s de \u00c1lava<\/span>, mi embax<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span>or en <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Fran\u00e7ia<\/span>, que procure de haver los mejores libros que pudiere en aquel rey<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">n<\/span><\/span>o.  [<b>26<\/b>] Y vos hav\u00e9ys de tener intelligen\u00e7ia con \u00e9l sobresto, que yo le mandar\u00e9 escrivir\n               que \u00e9l<sup class=\"appnote\" data-app=\"App80\">80<\/sup> haga lo mismo con vos y que antes de comprarlos os emb\u00ede la lista de los que se hallaren\n               y de los precios dellos, para que vos le advirt\u00e1ys de los que havr\u00e1 de tomar o dexar<sup class=\"appnote\" data-app=\"App81\">81<\/sup>, y lo que podr\u00e1 dar por cada uno dellos. Y que os vaya embiando a <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Anvers<\/span> los que ass\u00ed fuere comprando para que vos los reconozc\u00e1ys y embi\u00e9ys ac\u00e1 todos juntos\n               a su tiempo.\n            <\/p>\n            <p>[<b>27<\/b>] Para v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro entretenimiento os havemos mandado se\u00f1alar trezientos escudos del sol al a\u00f1o por\n               el tiempo que estuvi\u00e9redes occupado en la dicha impressi\u00f3n o hasta tanto que os hagamos<sup class=\"appnote\" data-app=\"App82\">82<\/sup> otra m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erce<\/span><\/span>d equivalente a ellos, como lo ver\u00e9ys por otra \u00e7\u00e9dula n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ra que se os ha dado aparte dirigida al mismo <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Curiel<\/span>, y juntamente con esto se os han<sup class=\"appnote\" data-app=\"App83\">83<\/sup> de contar, librar y pagar los ochenta mill ma<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">raved\u00ed<\/span><\/span>s que agora ten\u00e9ys de n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro capell\u00e1n, de la misma manera que se os libraran y pagaran si residi\u00e9rades sirvi\u00e9ndonos\n               en n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ra capilla.\n            <\/p>\n            <p>[<b>28<\/b>] Esto es, en substan\u00e7ia, lo que hav\u00e9ys de hazer. La execuci\u00f3n dello se remite a v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ra mucha cordura, que con el zello que llev\u00e1ys de servir en esto a Dios y a la Yglesia\n               Cath\u00f3lica y con la sufficiencia y partes que para ello os ha dado N<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro S<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1o<\/span><\/span>r quedamos<sup class=\"appnote\" data-app=\"App84\">84<\/sup> muy assegurado que lo hav\u00e9ys de cumplir<sup class=\"appnote\" data-app=\"App85\">85<\/sup> tan acertadamente como de vos se espera. [<b>29<\/b>] Fecha en <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Madrid<\/span>, a <span class=\"date\">XXV d\u00edas del mes de mar\u00e7o, a\u00f1o<\/span><sup class=\"appnote\" data-app=\"App86\">86<\/sup><span class=\"date\"> de mill quinientos<\/span><sup class=\"appnote\" data-app=\"App87\">87<\/sup> <span class=\"date\">sesenta y ocho<\/span>.\n            <\/p>\n            \n               <p>Yo el Rey. Por mandado de Su Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">esta<\/span><\/span>d, <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Gabriel de \u00c7ayas<\/span>.\n               <\/p>\n           \n         \n      <\/section><\/div>\n      <div class=\"appcrit\">\n         <div class=\"app\" id=\"App1\"><span class=\"lemma\">mercader<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; mer (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App2\"><span class=\"lemma\">cortar<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">E1, E2, E3<\/span>; cartas (B1, B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App3\"><span class=\"lemma\">cardenal fray Fran[cis]co<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E3<\/span>; cardenal Don fray Francisco (E1); ; cardenal Don Fr. Francisco (E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App4\"><span class=\"lemma\">una<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; unas (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App5\"><span class=\"lemma\">salido<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; sallido (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App6\"><span class=\"lemma\">tam pocos<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; tampos (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App7\"><span class=\"lemma\">della<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; dellos (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App8\"><span class=\"lemma\">caracteres<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; carecteres (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App9\"><span class=\"lemma\">all\u00ed<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B2, E2, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omiserunt<\/span> (B1, E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App10\"><span class=\"lemma\">porque<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; por (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App11\"><span class=\"lemma\">est\u00e1<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; est\u00e9 (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App12\"><span class=\"lemma\">disporn\u00eda<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E3<\/span>; dispondr\u00eda (E1); ; dispon\u00eda (E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App13\"><span class=\"lemma\">havi\u00e9ndonos<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; huvi\u00e9ndonos (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App14\"><span class=\"lemma\">tratassen<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; tractassen (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App15\"><span class=\"lemma\">a effecto de que<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B2, E1, E2, E3<\/span>; a effecto que (B1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App16\"><span class=\"lemma\">conferi\u00e9ssedes<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; confiri\u00e9ssedes (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App17\"><span class=\"lemma\">Plantino<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; Platino (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App18\"><span class=\"lemma\">propriamente<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E3<\/span>; propiamente (B2, E1, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App19\"><span class=\"lemma\">appruevan y loan<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; apruevan y lohan (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App20\"><span class=\"lemma\">la dicha<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; la dicha la dicha (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App21\"><span class=\"lemma\">impressi\u00f3n<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; expressi\u00f3n (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App22\"><span class=\"lemma\">desseo<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; deseo (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App23\"><span class=\"lemma\">assistir a<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; asistir en (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App24\"><span class=\"lemma\">satisfa\u00e7i\u00f3n<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; satisffacti\u00f3n (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App25\"><span class=\"lemma\">la<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">E1, E3<\/span>; a la (B1, B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App26\"><span class=\"lemma\">sabemos que ten\u00e9ys<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B2, E2, E3<\/span>; sabemos ten\u00e9ys (B1, E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App27\"><span class=\"lemma\">imprimir<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; emprimir (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App28\"><span class=\"lemma\">vay\u00e1is <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E2, E3<\/span>; vais (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App29\"><span class=\"lemma\">lo<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omiserunt<\/span> (B2, E1, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App30\"><span class=\"lemma\">saliere<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; salliere (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App31\"><span class=\"lemma\">qualquier otro<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E2, E3<\/span>; otro qualquiera (E1)\n         <\/div>\n        \n         <div class=\"app\" id=\"App32\"><span class=\"lemma\">derecho<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; derechro (B2)\n         <\/div>\n         \n         <div class=\"app\" id=\"App33\"><span class=\"lemma\">traten<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; tracten (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App34\"><span class=\"lemma\">llev\u00e1is<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; lev\u00e1is (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App35\"><span class=\"lemma\">a que<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; para que (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App36\"><span class=\"lemma\">con tanto mayor <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; con tanta m\u00e1s (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App37\"><span class=\"lemma\">impressi\u00f3n<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; expressi\u00f3n (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App38\"><span class=\"lemma\">se<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit<\/span> (B2)\n         <\/div>\n        \n         <div class=\"app\" id=\"App39\"><span class=\"lemma\">Pagnino<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">E2<\/span>; Spagnio (B1); ; Spagino (B2); ; Spagnino (E3)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App40\"><span class=\"lemma\">en lugar<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; en el lugar (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App41\"><span class=\"lemma\">Vulgata<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; Vugata (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App42\"><span class=\"lemma\">texto<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; textu (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App43\"><span class=\"lemma\">quite<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; quiete (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App44\"><span class=\"lemma\">hasta<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; asta (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App45\"><span class=\"lemma\">mismo<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; mesmo (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App46\"><span class=\"lemma\">della<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; de aquella (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App47\"><span class=\"lemma\">tradu\u00e7iones<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; traductiones (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App48\"><span class=\"lemma\">adelante<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E2, E3<\/span>; en adelante (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App49\"><span class=\"lemma\">Viena<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B2, E1, E3<\/span>; Vene\u00e7ia (B1); ; Venecia (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App50\"><span class=\"lemma\">caracteres<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; carecteres (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App51\"><span class=\"lemma\">syriaco<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E2<\/span>; syriacos (E1, E3)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App52\"><span class=\"lemma\">juzga<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; juxga (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App53\"><span class=\"lemma\">\u00e7itarlos <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; tenerlos (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App54\"><span class=\"lemma\">pongan<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; ponga (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App55\"><span class=\"lemma\">hav\u00e9is <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; habr\u00e9is (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App56\"><span class=\"lemma\">\u00e9l <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omiserunt<\/span> (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App57\"><span class=\"lemma\">prosiga <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; prosigua (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App58\"><span class=\"lemma\">estudio <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit<\/span> (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App59\"><span class=\"lemma\">la <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit <\/span> (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App60\"><span class=\"lemma\">arbitrio <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B2, E1, E2, E3<\/span>; albitrio (B1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App61\"><span class=\"lemma\">de <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omiserunt<\/span> (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App62\"><span class=\"lemma\">vay\u00e1is <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">E2, E3<\/span>; vais (B1, E1); ; vayas (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App63\"><span class=\"lemma\">salieren<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; sallieren (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App64\"><span class=\"lemma\">procurar\u00e9ys<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; procur\u00e9ys (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App65\"><span class=\"lemma\">prelos<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E2, E3<\/span>; precos (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App66\"><span class=\"lemma\">hasta<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omiserunt<\/span> (B2, E1, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App67\"><span class=\"lemma\">la \u00e7\u00e9dula <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; las c\u00e9dulas (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App68\"><span class=\"lemma\">dirigida<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E2, E3<\/span>; dirigido (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App69\"><span class=\"lemma\">dicha <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E1, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit<\/span> (E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App70\"><span class=\"lemma\">ducados<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E3<\/span>; escudos (E1, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App71\"><span class=\"lemma\">monasterio<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; monesterio (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App72\"><span class=\"lemma\">Loren\u00e7o<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B2, E1, E2, E3<\/span>; Loren\u00e7io (B1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App73\"><span class=\"lemma\">ass\u00ed<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E2, E3<\/span>; si (B2, E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App74\"><span class=\"lemma\">hav\u00e9ys<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; havr\u00e9is (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App75\"><span class=\"lemma\">tam bien <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E1, E3<\/span>; tambi\u00e9n (E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App76\"><span class=\"lemma\">mi <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E2, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit<\/span> (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App77\"><span class=\"lemma\"> monasterio<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; monesterio (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App78\"><span class=\"lemma\">m\u00e1s <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit<\/span> (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App79\"><span class=\"lemma\">querr\u00eda<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B2, E1, E2, E3<\/span>; querr\u00eda (B1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App80\"><span class=\"lemma\">\u00e9l <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E2, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit<\/span> (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App81\"><span class=\"lemma\">o dexar <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E2, E3<\/span>; y dexar  (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App82\"><span class=\"lemma\">hagamos <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; haga (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App83\"><span class=\"lemma\">han<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit<\/span> (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App84\"><span class=\"lemma\">quedamos<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E2, E3<\/span>; quemos  (B2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App85\"><span class=\"lemma\">cumplir<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; hacer (B2, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App86\"><span class=\"lemma\">a\u00f1o <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, B2, E2, E3<\/span>; del a\u00f1o  (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App87\"><span class=\"lemma\">mill quinientos<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">B1, E1, E3<\/span>; mill y quinientos (B2, E2)\n         <\/div>\n      <\/div>\n      <div class=\"stdfooter autogenerated\">\n         <div class=\"footer\">\n            <!--standard links to project, institution etc--><a class=\"plain\" href=\"\/en\/\"><\/a> \n         <\/div>\n        \n            <!--\n\t  Generated from index.xml using XSLT stylesheets version 7.54.0\n\t       based on http:\/\/www.tei-c.org\/Stylesheets\/\n\t       on 2023-03-13T10:56:43Z.\n\t       SAXON HE 9.8.0.15.\n\t\t -->\n      <\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<b>TEXT AND NOTES (WITHOUT VISUALIZATION OF XML-TEI MARKUP)<\/b>\n   \n     \n   \n\n   \n      <meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text\/html; charset=UTF-8\">\n      <!--THIS FILE IS GENERATED FROM AN XML MASTER. DO NOT EDIT (5)--><title>La correspondencia de Benito Arias Montano: edici\u00f3n cr\u00edtica digital \u2014 Felipe II (Madrid) a Benito Arias Montano [Madrid] &#8211; 25 de marzo de 1568 <\/title><meta name=\"author\" content=\"Felipe II\">\n      <meta name=\"generator\" content=\"Text Encoding Initiative Consortium XSLT stylesheets\">\n      <meta name=\"DC.Title\" content=\"La correspondencia de Benito Arias Montano: edici\u00f3n cr\u00edtica digital \u2014 Felipe II (Madrid) a Benito Arias Montano [Madrid] - 25 de marzo de 1568\">\n      <meta name=\"DC.Type\" content=\"Text\">\n      <meta name=\"DC.Format\" content=\"text\/html\"><link href=\"http:\/\/nl.ijs.si\/tei\/convert\/profiles\/test\/html\/jsi-tei.css\" rel=\"stylesheet\" type=\"text\/css\"><link rel=\"stylesheet\" media=\"print\" type=\"text\/css\" href=\"https:\/\/www.tei-c.org\/release\/xml\/tei\/stylesheet\/tei-print.css\">\n   \n      <div class=\"stdheader autogenerated\">\n        \n      <\/div>\n     \n      <ul class=\"toc toc_body\"><\/ul>\n      <ul class=\"toc toc_back\"><\/ul>\n      <!--TEI body-->\n      <div class=\"tei_body\"><br><br>\n         <section class=\"main_content\" id=\"index.xml-body.1_div.1\">\n           \n            <div class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1b1\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 53r]<\/a><\/div>\n            <div class=\"opener\"><center>El Rey<\/center> <p>Lo que vos el doctor Venito Arias Montano, mi capell\u00e1n, hav\u00e9ys de hazer en Anvers a donde os embiamos.<\/p>\n            <\/div>\n            <p>[<b>1<\/b>] Por lo que con vos se ha comunicado de palabra y papeles que se os han mostrado, ten\u00e9ys\n               entendido c\u00f3mo Christ\u00f3foro Plantino, impressor y mercader de libros residente en la dicha villa de Anvers, ha hecho cortar diversas suertes de caracteres latinos, griegos, hebreos y chaldeos muy perfectos\n               para estampar la Biblia<a class=\"link_ref\" id=\"reference1\" href=\"#note1\" title=\"1 Cuando Plantino recibe la confirmaci\u00f3n del monarca espa\u00f1ol el material no solo estaba reunido y preparado sino que el impreso...\">1<\/a> que en estas lenguas con mucho gasto, trabajo e industria, hizo imprimir en Alcal\u00e1 de Henares el <i>quondam<\/i> cardenal fray Francisco Xim\u00e9nez, siendo ar\u00e7obispo de Toledo, diziendo que, aunque aquella fue una de las obras m\u00e1s insignes que en nuestros tiempos han salido a luz, ay ya tam pocos libros della que apenas se hallan por ning\u00fan dinero, y que ass\u00ed por esto, como porque los caracteres que \u00e9l all\u00ed tiene de las dichas lenguas son mucho m\u00e1s perfectos que los de aquel tiempo,<a class=\"link_ref\" id=\"reference2\" href=\"#note2\" title=\"2 Quant aux charact\u00e8res je les ay tous taill\u00e9s et en ordre et les ay par le moyen de mes amis recouverts et achept\u00e9s de longue ...\">2<\/a> y tambi\u00e9n porque pensava a\u00f1adir a ella el Testamento Nuevo en lengua siriaca que se imprimi\u00f3 en Viena\n               por orden del emperador don Fernando mi t\u00edo,<a class=\"link_ref\" id=\"reference3\" href=\"#note3\" title=\"3 Fernando I de Habsburgo (Alcal\u00e1 de Henares 10 de marzo de 1503V-Viena 27 de julio de 1564) hijo de Felipe el Hermoso y de Juana...\">3<\/a> que est\u00e1 en gloria, y ser\u00eda muy \u00fatil a los estudiosos de la Sagrada Escriptura, \u00e9l quer\u00eda\n               tomar esta empresa, supplic\u00e1ndonos le mand\u00e1ssemos assistir con nuestro favor, amparo y auctoridad, y prestarle hasta la suma de seys mill escudos para\n               los gastos de papel,<a class=\"link_ref\" id=\"reference4\" href=\"#note4\" title=\"4 Las primeras comunicaciones conservadas entre la casa plantiniana y la corte espa\u00f1ola entorno al proyecto de impresi\u00f3n de la ...\">4<\/a> que con esta ayuda \u00e9l se disporn\u00eda luego a imprimir la dicha Biblia en ocho cuerpos.<a class=\"link_ref\" id=\"reference5\" href=\"#note5\" title=\"5 Plantino habla en un primer momento de una impresi\u00f3n en seis tomos...\">5<\/a> [<b>2<\/b>] Y por muestra della embi\u00f3 aqu\u00ed\n               un pliego impresso en todas lenguas, que, havi\u00e9ndonos agradado mandamos a los del nuestro Consejo de la General Inquisi\u00e7i\u00f3n que lo viessen y tratassen del nego\u00e7io, como lo hizieron,<a class=\"link_ref\" id=\"reference6\" href=\"#note6\" title=\"6 Previamente el Rey hab\u00eda solicitado su parecer sobre la reimpresi\u00f3n de la Pol\u00edglota Complutense al propio Arias Montano (cf. ...\">6<\/a> embi\u00e1ndoos a vos con carta suya para los doctores de la Facultad de Theolog\u00eda de\n               la Universidad de Alcal\u00e1 de Henares a effecto de que conferi\u00e9ssedes con ellos la propuesta y offerta del dicho Plantino, por ser materia propriamente de su facultad. [<b>3<\/b>] Y haviendo vos buelto aqu\u00ed con su respuesta, en que no solamente\n               appruevan y loan la dicha impressi\u00f3n, pero aun nos piden y supplican con instan\u00e7ia la mand\u00e1ssemos hazer luego como muy\n               \u00fatil y necessaria a toda la <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1b5c75\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-53v-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 53v]<\/a><\/span> Christiandad. [<b>4<\/b>] Y como nuestro principal desseo es procurar el bien della en todo quanto podemos, nos resolvimos y deliberamos luego\n               con pares\u00e7er y approva\u00e7i\u00f3n de los del dicho nuestro Consejo de la General Inquisi\u00e7i\u00f3n que vos, como sa\u00e7erdorte y the\u00f3logo tan curioso y versado en la Sagrada\n               Escriptura, y como criado nuestro fu\u00e9ssedes a estar presente y assistir a la impresi\u00f3n de la dicha Biblia, por la satisfa\u00e7i\u00f3n que tenemos de vuestra persona, ingenio, letras y zelo christiano, y la particular noti\u00e7ia y conoscimiento que sabemos que ten\u00e9ys de las dichas lenguas en que la dicha Biblia se ha de imprimir. [<b>5<\/b>] Y ass\u00ed os encargamos y mandamos que, disponi\u00e9ndoos a tomar este trabajo con la buena\n               voluntad que de vos esperamos y confiamos, os part\u00e1ys y vay\u00e1is a la dicha nuestra villa de Anvers, para entender en la impresi\u00f3n de la dicha Biblia por la orden y de la manera que\n               aqu\u00ed se os advertir\u00e1.\n            <\/p>\n            <p>[<b>6<\/b>] Hall\u00e1ndose las cosas de Fran\u00e7ia tan turbadas como havr\u00e9ys entendido,<a class=\"link_ref\" id=\"reference7\" href=\"#note7\" title=\"7 Tras los primeros \u00e9xitos de la pol\u00edtica b\u00e9lica del duque de Alba en la rebeli\u00f3n de Flandes desde agosto de 1567 a principios ...\">7<\/a> pares\u00e7e qu&#8217;es lo mejor y lo m\u00e1s seguro que vay\u00e1is por el mar de poniente, y ass\u00ed he mandado que se os d\u00e9 la \u00e7\u00e9dula\n               que ver\u00e9ys, para que Juan Mart\u00ednez de Recalde,<a class=\"link_ref\" id=\"reference8\" href=\"#note8\" title=\"8 Juan Mart\u00ednez de Recalde almirante bilba\u00edno (1588) quien tambi\u00e9n recibi\u00f3 por sus m\u00e9ritos marineros el mando supremo de la Flo...\">8<\/a> mi proveedor que reside en Vilvao, os haga dar embarca\u00e7i\u00f3n con la victualla y comodidad necessaria en la primera nave\n               o vaxel que saliere de Laredo,<a class=\"link_ref\" id=\"reference9\" href=\"#note9\" title=\"9 La c\u00e9dula se dirig\u00eda a Juan Mart\u00ednez Recalde en ausencia de don Diego de Mendoza. Una minuta de esta c\u00e9dula con fecha de 25 d...\">9<\/a> o de qualquier otro puerto de aquella costa para Flandes.<a class=\"link_ref\" id=\"reference10\" href=\"#note10\" title=\"10 BAM abandon\u00f3 Madrid el 31 de marzo de 1568 para embarcar en Laredo pero su viaje se dilat\u00f3 m\u00e1s de lo previsto al naufragar s...\">10<\/a> [<b>7<\/b>] Y llegado que se\u00e1ys all\u00e1 hav\u00e9is de yr derecho a donde estuviere el duque de Alva, mi governador y capit\u00e1n general de aquellos estados, para le dar mi carta que\n               para \u00e9l llev\u00e1ys,<a class=\"link_ref\" id=\"reference11\" href=\"#note11\" title=\"11 La minuta de esta carta con fecha del 25 de marzo de 1568 se conserva en AGS E 537 ff. 56rv y AGS E 1570 lib. 104 ff. 44rv (...\">11<\/a> y mostrarle esta instructi\u00f3n, y darle cuenta muy particular de quanto ha passado\n               y hav\u00e9ys de hazer en este nego\u00e7io, y para que \u00e9l emb\u00ede llamar al Plantino y le hable y mande que entienda en \u00e9l con diligen\u00e7ia y, siendo menester, escriva\n               con vos a los del magistrado de la dicha villa de Anvers<a class=\"link_ref\" id=\"reference12\" href=\"#note12\" title=\"12 Hendrick van Berchem y Jan van der Meeren ocuparon los cargos de burgomaestres en el magistrado de Amberes en 1576. Cf. F. P...\">12<\/a> para que sepan que soys mi criado y que en lo que ocurriere os traten y favorescan como a tal.\n            <\/p>\n            <p>[<b>8<\/b>] Al dicho Plantino llev\u00e1is tambi\u00e9n carta m\u00eda para le animar a que con tanto mayor diligen\u00e7ia entienda en la dicha impressi\u00f3n, y ass\u00ed se la dar\u00e9ys y dir\u00e9ys lo que en conformidad della vi\u00e9redes que conviene.<a class=\"link_ref\" id=\"reference13\" href=\"#note13\" title=\"13 Carta latina fechada a 25 de marzo de 1568 en la que el Rey presenta a BAM como supervisor del proyecto Aderit tibi nostro n...\">13<\/a> <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1b9c13\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 54r]<\/a><\/span> [<b>9<\/b>] Y para que se haga y salga con la perfecti\u00f3n que la  qualidad de la obra requiere, hav\u00e9is de yr advertido de las particularidades siguientes para\n               las hazer cumplir, como aqu\u00ed se ponen y se han platicado y apuntado con vos.\n            <\/p>\n            <p>[<b>10<\/b>] En la muestra que ac\u00e1 embi\u00f3 Plantino hav\u00eda puesto la edi\u00e7i\u00f3n de Xantes Pagnino,<a class=\"link_ref\" id=\"reference14\" href=\"#note14\" title=\"14 Santes Pagnino (Lucca 1470Lyon 1536) orientalista de la Orden de Santo Domingo. El Papa Le\u00f3n X lo llam\u00f3 para ocupar una c\u00e1te...\">14<\/a> como hav\u00e9is visto, en lugar de la Vulgata, que en la impresi\u00f3n Complutense est\u00e1 junto al texto hebrayco. [<b>11<\/b>] Y porque ha pares\u00e7ido que en esto no conviene que aya mudan\u00e7a, ni se altere\n               ni quite lo de hasta aqu\u00ed, dir\u00e9yslo ass\u00ed al Plantino y har\u00e9ys que la dicha edi\u00e7i\u00f3n Vulgata se ponga y quede en el mismo lugar que est\u00e1 en la Biblia Complutense por la auctoridad que tiene en toda la Yglesia\n               universal y porque siendo, como es, la m\u00e1s principal de todas las versiones, no fuera\n               justo que faltara ni se dexara de poner en una obra tan insigne y en el prin\u00e7ipal\n               lugar della.<a class=\"link_ref\" id=\"reference15\" href=\"#note15\" title=\"15 Los te\u00f3logos de Alcal\u00e1 no transigieron con la propuesta de Plantino consistente en remplazar la Vulgata por la traducci\u00f3n de...\">15<\/a><\/p>\n            <p>[<b>12<\/b>] Dem\u00e1s de los textos y tradu\u00e7iones que agora ay en la dicha Biblia Complutense hav\u00e9ys de hazer que desde el Pentateucho\n               adelante se prosiga y ponga el texto chaldeo<a class=\"link_ref\" id=\"reference16\" href=\"#note16\" title=\"16 Referencia a las diversas par\u00e1frasis caldeas o arameas del Antiguo Testamento conocidas como targumin exposiciones que se ha...\">16<\/a> de la manera que est\u00e1 impresso en Roma y Vene\u00e7ia,<a class=\"link_ref\" id=\"reference17\" href=\"#note17\" title=\"17 El texto caldeo fue finalmente tomado de la ediciones venecianas de Daniel Van Bomberghen Biblia Hebraica cum Targum ac uari...\">17<\/a> y como vos sab\u00e9ys qu&#8217;es menester para la perfecti\u00f3n y cumplimiento de la obra.\n            <\/p>\n            <p>[<b>13<\/b>] Tambi\u00e9n hav\u00e9ys de hazer que en la dicha Biblia se ponga el Testamento Nuevo en lengua\n               siryaca, sacado fielmente del que, como est\u00e1 dicho, se imprimi\u00f3 en Viena por mandado del emperador, mi t\u00fdo, y si pudiere ser que el Evangelio de Sant Matheo vaya en caracteres hebraycos y lo dem\u00e1s en syriaco,<a class=\"link_ref\" id=\"reference18\" href=\"#note18\" title=\"18 El texto sir\u00edaco del Nuevo Testamento (tomo V de la Biblia Regia) aparece en las p\u00e1ginas pares en el lado izquierdo de la p\u00e1...\">18<\/a> procurar\u00e9ys que ass\u00ed se ponga, y juntamente con esto una fiel interpreta\u00e7i\u00f3n latina\n               sacada a la letra del texto syriaco, porque lo uno y lo otro se juzga que ser\u00eda tan \u00fatil como vos sab\u00e9is y lo llev\u00e1is ententido.\n            <\/p>\n            <p>[<b>14<\/b>] Allende desto hav\u00e9ys de hazer que al fin de la dicha Biblia se ponga un vocabulario\n               hebreo de los mejores que se hallaren, sin poner los exemplos, mas de \u00e7itarlos por cuenta y remissi\u00f3n.<a class=\"link_ref\" id=\"reference19\" href=\"#note19\" title=\"19 Thesauri Hebraicae Linguae olim a Sante Pagnino Lucensi conscripti epitome. Cui accessit Grammatices libellus ex optimis qui...\">19<\/a> <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1c17b5\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-54v-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 54v]<\/a><\/span> [<b>15<\/b>]  Hase de poner assimismo un vocabulario griego para el Nuevo Testamento sacado de las\n               concordan\u00e7ias griegas, si huviere comodidad para ello.<a class=\"link_ref\" id=\"reference20\" href=\"#note20\" title=\"20 Lexicon Graecum et institutiones linguae Graecae ad sacri Apparatus instructionem (Antuerpiae M. D. LXXII) primer tratado de...\">20<\/a><\/p>\n            <p>[<b>16<\/b>] Tambi\u00e9n har\u00e9ys que se pongan (si ser pudiere) un vocabulario chaldeo abbreviado,<a class=\"link_ref\" id=\"reference21\" href=\"#note21\" title=\"21 Dictionarium Syrochaldaicum Guidone Fabricio Boderiano collectore et auctore (Antuerpiae excudebat Christophorus Plantinus M...\">21<\/a> y otro syriaco con el modo de leer la letra siriaca, porque estos quatro vocabularios\n               ser\u00e1n de gran provecho para la intelligen\u00e7ia de la obra y estudiosos della.<a class=\"link_ref\" id=\"reference22\" href=\"#note22\" title=\"22 Syrorum Peculium. Hoc est uocabula apud Syros scriptores passim usurpata Targumistis uero aut prorsus incognita aut in ipsor...\">22<\/a><\/p>\n            <p>[<b>17<\/b>] Y por la misma causa hav\u00e9is de hazer que en el Testamento Nuevo se pongan los C\u00e1nones de Eusevio Cesariense para el uso que \u00e9l los instituy\u00f3.<a class=\"link_ref\" id=\"reference23\" href=\"#note23\" title=\"23 Eusebio de Cesarea dispuso en diez tablas o canones por medio de un sistema de referencias num\u00e9ricas los pasajes comunes a l...\">23<\/a><\/p>\n            <p>[<b>18<\/b>] Estas particularidades dir\u00e9ys al Plantino, y estando de acuerdo con \u00e9l, har\u00e9ys que se ponga luego mano a la impressi\u00f3n de la\n               dicha Biblia, y que se prosiga y contin\u00fae con la mayor diligencia, estudio  y atten\u00e7i\u00f3n que fuere possible, enter\u00e1ndoos primeramente de la sufficien\u00e7ia y fidelidad de los offi\u00e7iales, y passando y visitando vos mismo\n               por vuestra persona la correcti\u00f3n de las pruevas en todas las lenguas, y se\u00f1al\u00e1ndolas con vuestra firma o se\u00f1al despu\u00e9s de passadas y approvadas, para que salgan con la verdad,\n               correcti\u00f3n y perfecti\u00f3n que la  qualidad de la obra requiere.\n            <\/p>\n            <p>[<b>19<\/b>] En lo del n\u00famero de las Biblias no ay qu\u00e9 dezir, porque esto ha de quedar al arbitrio de Plantino, y como a \u00e9l se le aya de seguir m\u00e1s provecho.<a class=\"link_ref\" id=\"reference24\" href=\"#note24\" title=\"24 De la Biblia Pol\u00edglota se imprimieron 1.213 copias 13 en pergamino 10 en gran papel imperial de Italia (precio 200 florines)...\">24<\/a> Vos har\u00e9ys imprimir seys dellas en pergamino y enquadernarlas all\u00e1 para d\u00e1rmelas\n               o tra\u00e9rmelas a su tiempo.<a class=\"link_ref\" id=\"reference25\" href=\"#note25\" title=\"25 Felipe II hab\u00eda exigido a Plantino seis ejemplares en pergamino para su uso personal pero ya en julio de 1568 (v\u00e9ase Carvaja...\">25<\/a> [<b>20<\/b>] En el pr\u00f3logo que se huviere de ordenar para la dicha Biblia hav\u00e9ys de poner el fundamento\n               con que la mandamos imprimir, y c\u00f3mo se haze sobre muy mirado, platicado y comunicado\n               con personas muy graves y de mucha pruden\u00e7ia, letras y bondad, que ass\u00ed ha parescido\n               que conviene por la auctoridad y estima\u00e7i\u00f3n de la obra. Y aun ser\u00e1 bien que, antes\n               que el dicho pr\u00f3logo se imprima, embi\u00e9ys aqu\u00ed la minuta d\u00e9l para que lo mandemos ver\n               y advertiros de lo que se offres\u00e7iere en la materia, pues havr\u00e1 tanto tiempo para ello. <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1c25c11\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-1-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 55r]<\/a><\/span><\/p>\n            <p>[<b>21<\/b>] Y porque dem\u00e1s desto holgaremos de yr viendo todo lo que se fuere imprimiendo de la\n               dicha Biblia, ser\u00e1 bien, y ass\u00ed os lo mandamos, que con los correos que de all\u00ed se\n               despacharen para ac\u00e1, vay\u00e1is  embiando los quadernos que salieren, y procurar\u00e9ys que se pongan los m\u00e1s prelos que ser pudiere, para que con tanto mayor brevedad se tire y acabe.<a class=\"link_ref\" id=\"reference26\" href=\"#note26\" title=\"26 Para acelerar los trabajos de impresi\u00f3n de la Biblia Regia se decidi\u00f3 en la primera mitad de 1570 que donde hab\u00eda antes dos ...\">26<\/a><\/p>\n            <p>[<b>22<\/b>] En lo de la licen\u00e7ia o privilegio para la dicha impressi\u00f3n dir\u00e9ys a Plantino que se lo mandaremos dar qu\u00e1n favorable le cumpliere.<a class=\"link_ref\" id=\"reference27\" href=\"#note27\" title=\"27 El privilegio o licencia otorga al editor del antiguo r\u00e9gimen tipogr\u00e1fico permiso de la autoridad para la impresi\u00f3n de la ob...\">27<\/a> Y si dem\u00e1s del nuestro lo quisiere tambi\u00e9n del papa, emperador y rey de Fran\u00e7ia, intercederemos con ellos para que assimismo se lo con\u00e7edan.\n            <\/p>\n            <p>[<b>23<\/b>] Y porque, como est\u00e1 dicho, por le hazer favor y mer\u00e7ed en este nego\u00e7io havemos tenido\n               por bien de le prestar hasta la suma de seys mill escudos, de los quales se os ha dado la \u00e7\u00e9dula de cr\u00e9dito que llev\u00e1yis dirigida a Hier\u00f3nimo de Curiel,<a class=\"link_ref\" id=\"reference28\" href=\"#note28\" title=\"28 Jer\u00f3nimo de Curiel residente en Amberes desde 1550 sustituye al financiero J. L\u00f3pez Gallo como agente mayor de Felipe II par...\">28<\/a> nuestro criado, que reside en Anvers, tomar\u00e9ys d\u00e9l en vezes para acomodar al dicho Plantino para los gastos de la dicha impressi\u00f3n las quantidades que vos all\u00e1 vi\u00e9redes que se le pueden y deven prestar\n               hasta en la dicha suma, con la seguridad y fian\u00e7as que en la dicha nuestra \u00e7\u00e9dula de cr\u00e9dito se declara y ordena.<a class=\"link_ref\" id=\"reference29\" href=\"#note29\" title=\"29 Esta c\u00e9dula de seis mil ducados de cuarenta placas cada uno (doce mil florines) dinero que se iba a fiar a Plantino de forma...\">29<\/a><\/p>\n            <p>[<b>24<\/b>] Dem\u00e1s de hazer al dicho Plantino esta comodidad y buena obra, es bien que llev\u00e9ys entendido que desde agora tengo\n               applicados los seys mill ducados que se le prestan para que, como se vayan cobrando d\u00e9l, se vayan empleando en libros\n               para el monasterio de Sanct Loren\u00e7o el Real de la Orden de sanct Hier\u00f3nimo que yo hago edificar cerca del Escurial, como sab\u00e9ys; y ass\u00ed hav\u00e9ys de yr advertido deste mi fin e inten\u00e7i\u00f3n, para que conforme a ella hag\u00e1ys\n               diligen\u00e7ia de recoger todos los libros exquisitos ass\u00ed impressos como de mano que\n               vos, como quien tam bien lo entiende, vi\u00e9redes que ser\u00e1n convenientes para los traer y poner en la\n               librer\u00eda del dicho mi monasterio,<span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w11541617ab1b5b3b1c33c20\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AGS-E-537-f.-55r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. 55v]<\/a><\/span> porque esta es una de las m\u00e1s prin\u00e7ipales riquezas que yo querr\u00eda dexar a los religiosos que en \u00e9l huvieren de residir, como la m\u00e1s \u00fatil y necessaria.\n               [<b>25<\/b>] Y por esso he mandando tambi\u00e9n a don Fran\u00e7\u00e9s de \u00c1lava, mi embaxador en Fran\u00e7ia,<a class=\"link_ref\" id=\"reference30\" href=\"#note30\" title=\"30 En los archivos del Museo PlantinMoretus (registros 22 y 121) a\u00fan pueden consultarse cuatro listados de libros con sus preci...\">30<\/a> que procure de haver los mejores libros que pudiere en aquel reyno.  [<b>26<\/b>] Y vos hav\u00e9ys de tener intelligen\u00e7ia con \u00e9l sobresto, que yo le mandar\u00e9 escrivir\n               que \u00e9l haga lo mismo con vos y que antes de comprarlos os emb\u00ede la lista de los que se hallaren\n               y de los precios dellos, para que vos le advirt\u00e1ys de los que havr\u00e1 de tomar o dexar, y lo que podr\u00e1 dar por cada uno dellos. Y que os vaya embiando a Anvers los que ass\u00ed fuere comprando para que vos los reconozc\u00e1ys y embi\u00e9ys ac\u00e1 todos juntos\n               a su tiempo.\n            <\/p>\n            <p>[<b>27<\/b>] Para vuestro entretenimiento os havemos mandado se\u00f1alar trezientos escudos del sol al a\u00f1o por\n               el tiempo que estuvi\u00e9redes occupado en la dicha impressi\u00f3n o hasta tanto que os hagamos otra merced equivalente a ellos, como lo ver\u00e9ys por otra \u00e7\u00e9dula nuestra que se os ha dado aparte dirigida al mismo Curiel,<a class=\"link_ref\" id=\"reference31\" href=\"#note31\" title=\"31 Franc\u00e9s de \u00c1lava (ca. 15191586) embajador de Espa\u00f1a en Francia entre 1562 y 1571 cf. Diccionario de historia de Espa\u00f1a desde ...\">31<\/a> y juntamente con esto se os han de contar, librar y pagar los ochenta mill maraved\u00eds que agora ten\u00e9ys de nuestro capell\u00e1n, de la misma manera que se os libraran y pagaran si residi\u00e9rades sirvi\u00e9ndonos en nuestra capilla.<a class=\"link_ref\" id=\"reference32\" href=\"#note32\" title=\"32 En la citada c\u00e9dula se precisaba que el salario anual hab\u00eda de pagarse dividido en               tres partes...\">32<\/a>\n            <\/p>\n            <p>[<b>28<\/b>] Esto es, en substan\u00e7ia, lo que hav\u00e9ys de hazer. La execuci\u00f3n dello se remite a vuestra mucha cordura, que con el zello que llev\u00e1ys de servir en esto a Dios y a la Yglesia Cath\u00f3lica y con la sufficiencia y partes que para ello os ha dado Nuestro Se\u00f1or quedamos muy assegurado que lo hav\u00e9ys de cumplir tan acertadamente como de vos se espera. [<b>29<\/b>]  Fecha en Madrid, a XXV d\u00edas del mes de mar\u00e7o, a\u00f1o de mill quinientos sesenta y ocho.\n            <\/p>\n           \n               <p>Yo el Rey. Por mandado de Su Magestad, Gabriel de \u00c7ayas.\n               <\/p>\n          \n         <\/section>\n      <\/div>\n      <!--TEI back-->\n      <div class=\"tei_back\">\n            <div class=\"notes\" id=\"index.xml-group.1_text.2_back.1_div.1\">\n               \n               <div class=\"note\" id=\"note1\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference1\" title=\"1\">1<\/a> Cuando Plantino recibe la confirmaci\u00f3n del monarca espa\u00f1ol, el material no solo estaba\n                  reunido y preparado, sino que el impresor incluso hab\u00eda iniciado el trabajo. Plantino\n                  estaba completamente decidido a ejecutar su proyecto independientemente de quien fuera\n                  su mecenas. Pero sin duda la tarea que m\u00e1s tiempo le hab\u00eda llevado hab\u00eda sido la de\n                  reunir los caracteres apropiados para su empresa, los cuales hab\u00eda ido adquiriendo\n                  pacientemente cuando todav\u00eda el proyecto de imprimir una Pol\u00edglota no era m\u00e1s que\n                  eso, un proyecto. Para el texto hebreo de la Pol\u00edglota Plantino hab\u00eda conseguido matrices\n                  del famoso creador parisiense Guillermo Le B\u00e9. Para los tipos menores del hebreo,\n                  que emplear\u00eda en las par\u00e1frasis del arameo y en la transcripci\u00f3n del texto siriaco,\n                  Plantino utiliz\u00f3 las matrices adquiridas de Cornelio van Bomberghen. Los tipos griegos presentaron\n                  al principio dificultad: Plantino decidi\u00f3 utilizar el llamado \u201cfranc\u00e9s real\u201d, pero\n                  por alguna raz\u00f3n desconocida fue imposible asegur\u00e1rselos. En su lugar se comision\u00f3\n                  al impresor lion\u00e9s y dise\u00f1ador de tipos Roberto Granjon los caracteres del siriaco,\n                  cuyos cu\u00f1os y matrices se conservan a\u00fan en el Museo Plantin-Moretus.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note2\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference2\" title=\"2\">2<\/a> \u00abQuant aux charact\u00e8res je les ay tous taill\u00e9s et en ordre et les ay par le moyen de\n                  mes amis recouverts et achept\u00e9s de longue main, a tels frais, travail et nombre d&#8217;argent\n                  qu&#8217;on n&#8217;y pourroit bonnement mettre prix: d&#8217;autant que je ne pense pas qu&#8217;il s&#8217;en\n                  trouvast encores autant ensemble de si beaux et bons en aucunne partie de toute l&#8217;Europe,\n                  ainsi comme plusieurs des principaux imprimeur et gens \u00e0 ce cognoissants de la France,\n                  de l&#8217;Alemagne et de l&#8217;Italie[&#8230;]\u00bb; Plantino a Zayas, 19 de diciembre de 1566 (cf. <span class=\"titlem\">CP<\/span>, I, 50, n\u00ba 20).\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note3\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference3\" title=\"3\">3<\/a> Fernando I de Habsburgo (Alcal\u00e1 de Henares, 10 de marzo de 1503-Viena, 27 de julio\n                  de 1564), hijo de Felipe el Hermoso y de Juana I de Castilla, quien tras la abdicaci\u00f3n\n                  de su hermano mayor Carlos I de Espa\u00f1a en 1555, fue coronado Emperador del Sacro Imperio\n                  Romano Germ\u00e1nico el 24 de marzo de 1558. El t\u00edtulo completo de la edici\u00f3n del Nuevo\n                  Testamento en lengua siriaca auspiciada por don Fernando reza as\u00ed: <span class=\"titlem\">Liber Sacrosancti Euangelii de Iesu Christo Domino et Deo nostro. Reliqua hoc codice\n                     comprehensa pagina proxima indicabit. Diu[i] Ferninandi Rom[ani] Imperatoris designati\n                     iussu et liberalitate, characteribus et lingua Syra, Iesu Christo uernacula, Diuino\n                     ipsius ore co[n]secrata, et a Ioh. Eua[n]gelista Hebraica dicta, Scriptorio Prelo\n                     dilige[n]ter expressa<\/span>, editada por J. A. Widmansletter (Viena: Michael Zimmermann [Cymbermannus], 1555); puede verse una copia digitalizada de esta obra, procedente del Museum Plantin-Moretus, en <a href=\"https:\/\/bit.ly\/3wg81tv\">Google Books<\/a>.\n                  Se trata de la primera edici\u00f3n impresa del Nuevo Testamento en siriaco, con una extensa\n                  introducci\u00f3n en la que el editor revisa la historia de los estudios orientales en\n                  Europa.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note4\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference4\" title=\"4\">4<\/a> Las primeras comunicaciones conservadas entre la casa plantiniana y la corte espa\u00f1ola\n                  entorno al proyecto de impresi\u00f3n de la Biblia Pol\u00edglota son dos cartas de Plantino\n                  a Zayas con fecha del 19 de diciembre de 1566 (un original en franc\u00e9s conservado AGS,\n                  E 583, ff. 58-59, publicado en <span class=\"titlem\">CP<\/span>, I, n\u00ba 20, y un original con parte en espa\u00f1ol y parte franc\u00e9s conservado en AGS,\n                  E 583, ff. 44-45, publicado en <span class=\"titlem\">CP<\/span>, I, n\u00ba 21); una copia de ambas cartas refundidas y traducidas al espa\u00f1ol fue enviada\n                  a BAM y se encuentra en el Manuscrito de Estocolmo, ff. 179-182. A partir de esa fecha\n                  los contactos se multiplican durante todo el a\u00f1o de 1567 (<span class=\"titlem\">CP<\/span>, I, n. 22, 25, 28, 29, 32, 43, 64, 83, 84, 86, 91, 94, 96, 97) y principios de 1568\n                  (<span class=\"titlem\">CP<\/span>, I, n. 100, 107, 108, 116), cuando finalmente se da v\u00eda libre al proyecto.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note5\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference5\" title=\"5\">5<\/a> Plantino habla en un primer momento de una impresi\u00f3n en seis tomos. Sin embargo, en\n                  un espacio de tiempo ligeramente superior a un a\u00f1o matiza el proyecto original con\n                  la adici\u00f3n de dos tomos m\u00e1s, de acuerdo con lo que ser\u00e1 la impresi\u00f3n definitiva.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note6\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference6\" title=\"6\">6<\/a> Previamente el Rey hab\u00eda solicitado su parecer sobre la reimpresi\u00f3n de la Pol\u00edglota\n                  Complutense al propio Arias Montano (cf. carta de Felipe II a Arias Montano, [1567 00 00]),\n                  al doctor Mart\u00ednez Cantalapiedra, catedr\u00e1tico de Escritura y Lenguas en Salamanca,\n                  y a Fray Juan Regla, religioso de la Orden de San Jer\u00f3nimo. Una copia de la carta\n                  de Felipe II en la que se dirige acerca del proyecto al Consejo General de la Inquisici\u00f3n\n                  se encuentra en el Manuscrito de Estocolmo, ff. 175-176.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note7\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference7\" title=\"7\">7<\/a> Tras los primeros \u00e9xitos de la pol\u00edtica b\u00e9lica del duque de Alba en la rebeli\u00f3n de\n                  Flandes desde agosto de 1567, a principios de 1568 empeora la situaci\u00f3n de los Pa\u00edses\n                  Bajos. Guillermo de Nassau, pr\u00edncipe de Orange, emprende la misma estrategia a la\n                  que recurrir\u00e1 en los a\u00f1os posteriores: el env\u00edo a los Pa\u00edses Bajos de cuatro ej\u00e9rcitos\n                  que ataquen a la vez desde cuatro puntos distintos. Por el Sur, por la frontera de\n                  Francia, se estaba preparando un ataque de hugonotes franceses que finalmente invadieron\n                  Artois a finales de junio con un contingente formado por 3.000 soldados capitaneados\n                  por el se\u00f1or de Coqueville. Cf. Parker, <span class=\"titlem\">Espa\u00f1a y la rebeli\u00f3n en Flandes<\/span>, p. 108.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note8\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference8\" title=\"8\">8<\/a> Juan Mart\u00ednez de Recalde, almirante bilba\u00edno (1588), quien tambi\u00e9n recibi\u00f3 por sus\n                  m\u00e9ritos marineros el mando supremo de la Flota de Laredo, cf. <span class=\"titlem\">Enciclopedia General del Mar<\/span> (Barcelona: Ediciones Garriga, 1957), G. Parker, \u00abEl testamento pol\u00edtico de Juan Mart\u00ednez\n                  de Recalde\u00bb, <span class=\"titlem\">Revista de historia naval<\/span>, 60 (1998), 7-44, y R. Fagel, \u00abLos Juan Mart\u00ednez de Recalde, de Bilbao: de mercaderes\n                  a h\u00e9roe naval (1504-1588)\u00bb, <span class=\"titlem\">Investigaciones hist\u00f3ricas: \u00e9poca moderna y contempor\u00e1nea,<\/span> 23 (2003), 11-32. Sirvi\u00f3 tambi\u00e9n posteriormente a BAM como enlace en la costa cant\u00e1brica\n                  para el env\u00edo de libros de rezo (cf. carta de Arias Montano a Zayas, [1572 02 07]).\n                  En 1572 Mart\u00ednez Recalde se queja ante Zayas de que no puede encaminar a la corte\n                  los fardos de libros que le env\u00eda BAM desde Amberes por el excesivo peso de los mismos\n                  (cf. carta de Zayas a Arias Montano, 1572 04 10).\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note9\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference9\" title=\"9\">9<\/a> La c\u00e9dula se dirig\u00eda a Juan Mart\u00ednez Recalde en ausencia de don Diego de Mendoza.\n                  Una minuta de esta c\u00e9dula, con fecha de 25 de marzo de 1568, se encuentra en AGS,\n                  E 537, ff. 57v-58r.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note10\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference10\" title=\"10\">10<\/a> BAM abandon\u00f3 Madrid el 31 de marzo de 1568 para embarcar en Laredo, pero su viaje\n                  se dilat\u00f3 m\u00e1s de lo previsto al naufragar su barco en la costa occidental irlandesa,\n                  de modo que tuvo que continuar el viaje a trav\u00e9s de Irlanda e Inglaterra, y all\u00ed embacar\n                  rumbo a Flandes, donde llegar\u00e1 el 15 de mayo. Sobre esta peregrinaci\u00f3n, v\u00e9ase Carvajal,\n                  \u00abElogio hist\u00f3rico\u00bb, pp. 148-150, doc. n\u00ba 26.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note11\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference11\" title=\"11\">11<\/a> La minuta de esta carta, con fecha del 25 de marzo de 1568, se conserva en AGS, E\n                  537, ff. 56r-v y AGS, E 1570, lib. 104, ff. 44r-v (publicada por Carvajal, \u00abElogio\n                  hist\u00f3rico\u00bb, p. 144, doc. n\u00ba 20). El Rey envi\u00f3 al Gobernador General de los Pa\u00edses\n                  Bajos un segundo despacho en lengua latina, de contenido similar al documento conservado\n                  en Simancas, en el que avisaba de la llegada de BAM y revelaba los detalles de su\n                  misi\u00f3n en Flandes (cf. \u00abPhilippus II Hispaniarum rex Ferdinando Albae duci, suo apud\n                  Belgas praefecto, affini charissimo S.\u00bb, publicado en <span class=\"titlem\">Biblia Sacra<\/span>, I, [pp. 41-42]); una copia de esta segunda misiva, traducida al castellano, se ha\n                  conservado en el Manuscrito de Estocolmo, ff. 122-123.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note12\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference12\" title=\"12\">12<\/a> Hendrick van Berchem y Jan van der Meeren ocuparon los cargos de burgomaestres en\n                  el magistrado de Amberes en 1576. Cf. F. Prims, <span class=\"titlem\">Geschiedenis van Antwerpen<\/span> (Brussel: STANDAARD Boekhandel, 1927), I, 285-302.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note13\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference13\" title=\"13\">13<\/a> Carta latina fechada a 25 de marzo de 1568, en la que el Rey presenta a BAM como supervisor\n                  del proyecto: \u00abAderit tibi nostro nomine atque authoritate ipse Benedictus Arias cui\n                  cum et theologiae facultatis et linguarum non uulgarem peritiam esse cognouerimus\n                  id curae atque oneris imposuimus (homini alias ex familia aulaque nostra atque satis\n                  spectatae erga nos fidei) ut te in ea re quamplurimum tum consilio atque opera, tum\n                  etiam recognoscendo opere ipso adiuuet\u00bb, publicada en <span class=\"titlem\">Biblia Sacra<\/span>, I, [p. 42] (minutas en AGS, E 537, ff. 57r-v, AGS, E 1570, lib. 104, ff. 44v-45r;\n                  la carta fue publicada en Carvajal, \u00abElogio hist\u00f3rico\u00bb, pp. 144-145, doc. n\u00ba 21).\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note14\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference14\" title=\"14\">14<\/a> Santes Pagnino (Lucca, 1470-Lyon, 1536), orientalista de la Orden de Santo Domingo.\n                  El Papa Le\u00f3n X lo llam\u00f3 para ocupar una c\u00e1tedra en la nueva escuela de lenguas orientales.\n                  En 1522 pasa a Avignon y en 1525 fija su residencia en Lyon. Su <span class=\"titlem\">Veteris et Noui Testamenti noua translatio<\/span> (Lyon, 1527), a la que hab\u00eda dedicado treinta a\u00f1os de trabajo, es la primera traducci\u00f3n\n                  del original al lat\u00edn en tiempos modernos. Muy literal y discrepante, por tanto, de\n                  la Vulgata, fue objeto de dur\u00edsimas cr\u00edticas por ciertos sectores de la filolog\u00eda\n                  b\u00edblica del siglo XVI. Entre las obras de Pagnino cabe citar tambi\u00e9n el diccionario\n                  hebreo-lat\u00edn <span class=\"titlem\">Thesaurus linguae sanctae<\/span> (Lyon, 1529), <span class=\"titlem\">Isagoge ad sacras litteras (Lyon, 1528)<\/span>, <span class=\"titlem\">Hebraicorum institutionum lib. IV, ex rabbi D. Kimchi<\/span> (Lyon, 1526; Par\u00eds, 1549), <span class=\"titlem\">Catena argentea in Pentateuchum<\/span> (Lyon, 1536) e <span class=\"titlem\">Isagoge Graeca <\/span>(Avignon, 1525). Cf. <span class=\"titlem\">NBG<\/span>, XXXIX, cols. 59-60; <span class=\"titlem\">IBF<\/span>, IV, 1660.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note15\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference15\" title=\"15\">15<\/a> Los te\u00f3logos de Alcal\u00e1 no transigieron con la propuesta de Plantino consistente en\n                  remplazar la Vulgata por la traducci\u00f3n de Santes Pagnino, m\u00e1xime cuando el Concilio\n                  tridentino acababa de ratificar la edici\u00f3n Vulgata. As\u00ed pues, la versi\u00f3n de Santes\n                  Pagnino, que aparec\u00eda en las pruebas de Plantino al lado del texto hebreo, fue sustituida\n                  por el texto de la Vulgata tal y como hab\u00eda sido editado en la Pol\u00edglota Complutense.\n                  No obstante, los editores de Amberes optaron por incluirla finalmente, corregida y\n                  enmendada, en el tomo s\u00e9ptimo de la Biblia, que comienza con la <span class=\"titlem\">ebraicorum Bibliorum Veteris Testamenti Latina interpretatio, opera olim Xantis Pagnini\n                     Lucensis: nunc uero Benedicti Ariae Montani Hispalensis, Francisci Raphelengii Alnetani,\n                     Guidonis et Nicolai Fabriciorum Boderanorum fratrum collato studio, ad Hebraicam dictionem\n                     diligentissime expensa<\/span>H (cf. descripci\u00f3n bibliogr\u00e1fica en <span class=\"titlem\">PP<\/span>, I, 294-295, n\u00ba 644). Sobre este particular es de inter\u00e9s el trabajo de Margherita\n                  Morreale, \u00abDe los sustitutos de la Vulgata en el s. XVI: la Biblia de Santes Pagnino\n                  enmendada por Benito Arias Montano\u00bb, <span class=\"titlem\">Sefarad<\/span>, 67-1 (2007), 229-236. El mero hecho de que esta versi\u00f3n apareciese en el aparato\n                  de la Biblia acarre\u00f3 la m\u00e1s duras cr\u00edticas al trabajo de edici\u00f3n de BAM por parte\n                  de los sectores de la filolog\u00eda b\u00edblica del momento que denostaban los originales\n                  hebreos de la Sagradas Escrituras porque, en su opini\u00f3n, hab\u00edan sido adulterados por\n                  los jud\u00edos.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note16\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference16\" title=\"16\">16<\/a> Referencia a las diversas par\u00e1frasis caldeas o arameas del Antiguo Testamento, conocidas\n                  como targumin, exposiciones que se hac\u00edan en arameo del texto hebreo cuando el pueblo\n                  dej\u00f3 de entender la lengua culta hacia el siglo VI a. C. La Pol\u00edglota de Alcal\u00e1 solo\n                  presentaba el texto arameo del Pentateuco (targum de Onkelos), con traducci\u00f3n latina\n                  de Alfonso de Zamora. La Pol\u00edglota de Amberes incluy\u00f3, adem\u00e1s, el targum de Jonatan\n                  Ben Uzziel sobre el libro de los Profetas (trabajo realizado y conservado en la Universidad\n                  de Alcal\u00e1 pero que finalmente no vio la luz en la Biblia Complutense), el de Jos\u00e9\n                  el Ciego sobre el libro de Job, los Salmos y los Proverbios, y los targumin de otros\n                  autores desconocidos sobre los restantes libros can\u00f3nicos en hebreo, excepto las Cr\u00f3nicas,\n                  Esdras, Nehem\u00edas y Daniel. V\u00e9ase tambi\u00e9n, sobre este particular la \u00abBenedicti Ariae\n                  Montani Hispalensis in Chadaicarum Paraphrason libris et interpretationes praefatio\u00bb,\n                  [pp. 7-8] del segundo tomo de la Biblia Sacra.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note17\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference17\" title=\"17\">17<\/a> El texto caldeo fue finalmente tomado de la ediciones venecianas de Daniel Van Bomberghen <span class=\"titlem\">Biblia Hebraica cum Targum ac uariis rabbinorum commentariis<\/span> (Venetiis: per Danielem Bombergum, 1517) y <span class=\"titlem\">Biblia Hebraica Rabbinica cum utraque Masora, Targum, studio R. Iacob F. Haiim<\/span> (Venetiis, 1526), comparado con los manuscritos depositados por el Cardenal Cisneros\n                  en Alcal\u00e1.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note18\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference18\" title=\"18\">18<\/a> El texto sir\u00edaco del Nuevo Testamento (tomo V de la Biblia Regia) aparece en las p\u00e1ginas\n                  pares, en el lado izquierdo de la p\u00e1gina, con una traducci\u00f3n latina en el lado derecho.\n                  En las p\u00e1ginas impares figura el texto griego al lado derecho y la Vulgata de San\n                  Jer\u00f3nimo al lado izquierdo. En la parte inferior de todas las p\u00e1ginas, pares e impares,\n                  se lee una traducci\u00f3n hebrea del texto sir\u00edaco. Puede verse una copia digital del tomo V de la Pol\u00edglota en <a href=\"https:\/\/digibug.ugr.es\/handle\/10481\/4206\">DIGIBUG<\/a>.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note19\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference19\" title=\"19\">19<\/a> <span class=\"titlem\">Thesauri Hebraicae Linguae olim a Sante Pagnino Lucensi conscripti, epitome. Cui accessit\n                     Grammatices libellus ex optimis quibusque grammaticis collectus<\/span> (Antuerpiae, M. D. LXXII), quinto tratado del tomo VI de la Biblia Regia. El diccionario\n                  y la gram\u00e1tica hebrea fueron compilados por Francisco Rafelengio seg\u00fan la edici\u00f3n\n                  de Santes Pagnino. Cf. <span class=\"titlem\">PP<\/span>, I, 293, n\u00ba 644. Puede accederse a una copia digitalizada de esta parte del tomo VI de la Pol\u00edglota a trav\u00e9s de la <a href=\"http:\/\/bdh.bne.es\/bnesearch\/detalle\/bdh0000095062\">Biblioteca Digital Hisp\u00e1nica<\/a>.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note20\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference20\" title=\"20\">20<\/a> <span class=\"titlem\">Lexicon Graecum et institutiones linguae Graecae, ad sacri Apparatus instructionem<\/span> (Antuerpiae, M. D. LXXII), primer tratado del tomo VI de la Biblia Regia. Puede accederse a una copia digitalizada de esta parte del tomo VI de la Pol\u00edglota a trav\u00e9s de <a href=\"https:\/\/digibug.ugr.es\/handle\/10481\/4208\">DIGIBUG<\/a>. Rooses supone\n                  que la gram\u00e1tica y diccionario griego, que se compusieron e imprimieron entre diciembre\n                  de 1571 y el principio de agosto de 1572, fueron compilados por Francisco Rafelengio\n                  (cf. M. Rooses, <span class=\"titlem\">Le Mus\u00e9e Plantin. Contenant la vie et l\u2019oeuvre de Christophe Plantin et ses successeurs,\n                     les Moretus, ainsi que la description du mus\u00e9e et des collections qu\u2019il renferme<\/span> (Amberes, 1914), pp. 78-79).\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note21\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference20\" title=\"20\">21<\/a> <span class=\"titlem\">Dictionarium Syro-chaldaicum, Guidone Fabricio Boderiano collectore et auctore<\/span> (Antuerpiae: excudebat Christophorus Plantinus, M. D. LXXIII). V\u00e9ase descripci\u00f3n bibliogr\u00e1fica\n                  en <span class=\"titlem\">PP<\/span>, I, 291-292, n\u00ba 644. V\u00e9ase ejemplar digitalizado de esta obra en <a href=\"https:\/\/digibug.ugr.es\/handle\/10481\/4211\">DIGIBUG<\/a>.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note22\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference22\" title=\"22\">22<\/a> <span class=\"titlem\">Syrorum Peculium. Hoc est, uocabula apud Syros scriptores passim usurpata: Targumistis\n                     uero aut prorsus incognita: aut in ipsorum uocabulariis adhuc non satis explicata:\n                     Andreas Masius sibi suae memoriae iuuandae caussa colligebat<\/span> (Antuerpiae, M. D. LXXII). Segundo tratado del tomo VI de la Pol\u00edglota; compuesto\n                  e impreso entre el 17 de enero de 1571 y finales de marzo de 1572 (cf. Rooses, \u00abLe\n                  Mus\u00e9e Plantin\u00bb, p. 78); puede verse copia digitalizada en <a href=\"https:\/\/digibug.ugr.es\/handle\/10481\/4209\">DIGIBUG<\/a>. En el siguiente tratado, tercero del volumen sexto, se a\u00f1ade\n                  una <span class=\"titlem\">Grammatica linguae Syricae, inuentore atque auctore Andrea Masio: opus nouum et a\n                     nostris hominibus adhuc non tractatum<\/span> [&#8230;] (Antuerpiae, M. D. LXXI) (cf. <span class=\"titlem\">PP<\/span>, I, 290, n\u00ba 644).\n               <\/div><a href=\"https:\/\/digibug.ugr.es\/handle\/10481\/4209\">\n               <\/a><div class=\"note\" id=\"note23\"><a href=\"https:\/\/digibug.ugr.es\/handle\/10481\/4209\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><\/a><a class=\"link_ref\" href=\"#reference23\" title=\"23\">23<\/a> Eusebio de Cesarea dispuso en diez tablas o canones, por medio de un sistema de referencias\n                  num\u00e9ricas, los pasajes comunes a los cuatro Evangelios para facilitar su comparaci\u00f3n\n                  a los estudiosos de las Sagradas Escrituras.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note24\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference24\" title=\"24\">24<\/a> De la Biblia Pol\u00edglota se imprimieron 1.213 copias: 13 en pergamino, 10 en \u201cgran papel\n                  imperial de Italia\u201d (precio 200 florines), 30 en \u201cpapel imperial con el \u00e1guila\u201d (100\n                  florines), 200 en \u201cpapel fino real con la uva de Lyon\u201d (vendidas a 80 florines) y\n                  960 en \u201cpapel gran real de Troyes\u201d (vendidas a 70 florines, 60 para los libreros).\n                  Cf. M. Rooses, <i>Christophe Plantin, imprimeur anversois<\/i> (Bruselas, 1883), p. 137.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note25\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference25\" title=\"25\">25<\/a> Felipe II hab\u00eda exigido a Plantino seis ejemplares en pergamino para su uso personal;\n                  pero ya en julio de 1568 (v\u00e9ase Carvajal, \u00abElogio hist\u00f3rico\u00bb, pp. 147-148, doc. n\u00ba\n                  25), dobla su n\u00famero a doce ejemplares; ascendiendo finalmente a trece el n\u00famero de\n                  estos ejemplares. El pergamino fue servido por J. Tollis y su viuda Catalina de Amberes;\n                  las pieles eran de Holanda, el curtido se hizo en Flandes, ascendiendo el coste total\n                  del pergamino a 3.862 florines.\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note26\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference26\" title=\"26\">26<\/a> Para acelerar los trabajos de impresi\u00f3n de la Biblia Regia se decidi\u00f3 en la primera\n                  mitad de 1570 que \u00abdonde hab\u00eda antes dos [prelos] en que se imprim\u00edan dos pruebas\n                  al d\u00eda pusi\u00e9semos otros dos, uno ordinario cada d\u00eda y otro trasordinario para los\n                  adherentes de la obra\u00bb(Arias Montano a Felipe II, 1570 05 10). El n\u00famero de prensas\n                  que Plantino mantuvo en uso en su imprenta aument\u00f3 considerablemente a partir de los\n                  trabajos de la Biblia Pol\u00edglota: as\u00ed, mientras el 3 de enero de 1568 solo funcionaban\n                  seis prensas, el 14 de enero de 1569 los libros de cuentas del Museo Plantin Moretus\n                  registran diez prelos en acci\u00f3n, y el 4 de enero de 1572, con los trabajos de impresi\u00f3n\n                  en su punto m\u00e1ximo, trece. Cf. R. De Roover, \u00abThe Business Organisation of the Plantin\n                  Press in the Setting of Sixteenth Century Antwerp\u00bb, <span class=\"titlem\">De Gulden Passer<\/span>, 34 (1956), 104-120 (p. 113).\n               <\/div>\n               <div class=\"note\" id=\"note27\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference27\" title=\"27\">27<\/a> El privilegio o licencia otorga al editor del \u00abantiguo r\u00e9gimen tipogr\u00e1fico\u00bb permiso\n                  de la autoridad para la impresi\u00f3n de la obra y protecci\u00f3n de los posibles competidores\n                  por un per\u00edodo de tiempo determinado. El Privilegio del Reino de Castilla (Madrid,\n                  22 de febrero 1573) publicado en <span class=\"titlem\">Biblia Sacra<\/span>, I [pp. 70-71] reza as\u00ed en uno de sus p\u00e1rrafos principales:\u00ab[&#8230;] por la presente\n                  damos licencia y facultad a vos el dicho Christ\u00f3phoro Plantino para que por tiempo\n                  de veinte a\u00f1os primeros siguientes (que se cuenten desde el d\u00eda de la data desta nuestra\n                  carta adelante) vos, o quien vuestro poder huviere, y no otra persona alguna, pod\u00e9is\n                  imprimir y imprim\u00e1is en estos nuestros reynos y se\u00f1or\u00edos la dicha Biblia y tratados\n                  del dicho Apparato sacro a ellas a\u00f1adidos. Y prohibimos y defendemos que (durante\n                  el tiempo de veinte a\u00f1os) otras personas algunas, de qualquier estado, qualidad o\n                  condici\u00f3n que sean, no puedan imprimir ni hazer imprimir directa ni indirectamente\n                  la dicha Biblia [&#8230;]\u00bb.\n               <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note28\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference28\" title=\"28\">28<\/a> Jer\u00f3nimo de Curiel, residente en Amberes desde 1550, sustituye al financiero J. L\u00f3pez\n               Gallo como agente mayor de Felipe II para los negocios de los Pa\u00edses Bajos hacia 1561,\n               aunque su acci\u00f3n pasa de lo estrictamente financiero a lo pol\u00edtico, como controlador\n               de los comerciantes, esp\u00eda y consejero real. Entre sus funciones principales estaba\n               distribuir las sumas enviadas por el rey a Flandes para pagar conceptos varios, como\n               se puede leer en una de las c\u00e9dulas conservadas (cf. J. A. Goris, <span class=\"titlem\">\u00c9tude sur les colonies marchandes m\u00e9ridionales (portugais, espagnols, italiens) \u00e0\n                  Anvers de 1488 \u00e0 1567. Contribution \u00e0 l\u2019histoire des d\u00e9buts du capitalisme moderne<\/span> (Lovaine, 1971), p. 368), as\u00ed como colaborar con los contadores del ej\u00e9rcito, haci\u00e9ndoles\n               llegar los sueldos de las tropas. Su marco de actuaci\u00f3n rebasaba en ocasiones las\n               fronteras de Flandes, alcanzando Alemania e Inglaterra. En 1562 el agente redacta\n               un \u00abmemorial [&#8230;] de lo que se deve hazer en la compra y nabegaci\u00f3n de las fanegas\n               de trigo\u00bb, fijando las condiciones econ\u00f3micas para mandar a Espa\u00f1a una partida de\n               150.000 fanegas de trigo. En 1565 presenta junto con otros mercaderes una solicitud\n               a la ciudad de Amberes para confirmar en su cargo a sus representantes, por su exitosa\n               gesti\u00f3n de los seguros de los env\u00edos; cf. Goris, \u00ab\u00c9tude sur les colonies marchandes\n               m\u00e9ridionales\u00bb, p. 189.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note29\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference29\" title=\"29\">29<\/a> Esta c\u00e9dula de seis mil ducados de cuarenta placas cada uno (doce mil florines), dinero\n               que se iba a fiar a Plantino de forma progresiva seg\u00fan y como lo ordenase BAM para\n               comenzar la impresi\u00f3n de la obra, se encuentra en la carta de Felipe II a Jer\u00f3nimo\n               de Curiel, 11 de marzo de 1568, copias en AGS E, 537, ff. 60r-61v y AGS, E 1570, lib.\n               104, ff. 46v-47r, documeto publicado en Carvajal, \u00abElogio hist\u00f3rico\u00bb, pp. 146-147,\n               docs. n\u00ba 24. El impresor se vio obligado a presentar como aval para garantizar la\n               devoluci\u00f3n del pr\u00e9stamo \u00absus casas que valen m\u00e1s de 4.000 scudos, y m\u00e1s la obra hecha\n               y que se fuere haciendo, que acabada valdr\u00e1 m\u00e1s de 20.000 scudos\u00bb (Arias Montano a\n               Zayas, 1568 07 20). Plantino se quej\u00f3 de forma continua en su correspondencia de la\n               escasez y poca frecuencia de los pagos de Curiel: en febrero de 1570 solo se hab\u00eda\n               recibido 1.400 florines cuando Plantino hab\u00eda gastado casi el doble en adquirir pergaminos\n               (cf. D\u00e1vila, <span class=\"titlem\">Correspondencia conservada en el Museo Plantin-Moretus<\/span>, I, 21-24). Los pagos se realizaron del 23 de diciembre de 1569 (600 florines) y\n               el 15 de enero de 1570 (800 florines), seg\u00fan queda registrado en MPM Arch. 121, p.\n               36. En 1570 Jer\u00f3nimo Curiel marcha a Espa\u00f1a y la obra est\u00e1 a punto de detenerse por\n               la falta de quien avanzara dinero oficial. BAM recurre entonces al mercader Fernando\n               de Sevilla (Arias Montano a Felipe II, 1570 05 09).\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note30\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference30\" title=\"30\">30<\/a> En los archivos del Museo Plantin-Moretus (registros 22 y 121) a\u00fan pueden consultarse\n               cuatro listados de libros, con sus precios, apartados por BAM para la Biblioteca Real:\n               el precio del primer env\u00edo asciendi\u00f3 a 446 florines con 10 placas y media; el segundo\n               fue por valor de 765 florines con 15 placas; y el tercero y cuarto costaron 2.000\n               florines cada uno. BAM se erigi\u00f3 finalmente en la verdadera alma m\u00e1ter de la biblioteca\n               escurialense, pues no solo adquiri\u00f3 buena parte de sus fondos m\u00e1s exquisitos a lo\n               largo de sus muchas peregrinaciones por Flandes e Italia, sino que coordin\u00f3 la catalogaci\u00f3n\n               de los mismos en cuatro estancias en El Escorial durante los a\u00f1os ochenta y noventa.\n               En el Instituto de Valencia de Don Juan (env\u00edo 78, doc. n\u00ba 27) se conserva una carta\n               de BAM sin fecha y destinatario sobre libros que se podr\u00edan traer a El Escorial (cf.\n               [1581 00 00]). En torno a este particular v\u00e9ase tambi\u00e9n V. B\u00e9cares Botas, <span class=\"titlem\">Arias Montano y Plantino. El libro flamenco en la Espa\u00f1a de Felipe II<\/span> (Le\u00f3n, 1999).\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note31\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference31\" title=\"31\">31<\/a> Franc\u00e9s de \u00c1lava (ca. 1519-1586), embajador de Espa\u00f1a en Francia entre 1562 y 1571,\n               cf. <span class=\"titlem\">Diccionario de historia de Espa\u00f1a: desde sus or\u00edgenes hasta el fin del reinado de Alfonso\n                  XIII<\/span>D, 2 vols. (Madrid: Revista de Occidente, 1952); <span class=\"titlem\">ABEPI<\/span> I, 18 p. 57 y II, 23, p. 1; Pedro Rodr\u00edguez \u2013 Justina Rodr\u00edguez, <span class=\"titlem\">Don Franc\u00e9s de \u00c1lava y Beamonte: correspondencia in\u00e9dita de Felipe II con su embajador\n                  en Par\u00eds (1564-1570)<\/span> (Donostia-San Sebasti\u00e1n: Sociedad Guipuzcoana de Ediciones, 1991); J. C. Rodr\u00edguez\n               Naf\u00eda, \u00abFranc\u00e9s de \u00c1lava y Beamonte\u00bb, en Real Academia de la Historia, <span class=\"titlem\"><a href=\"https:\/\/dbe.rah.es\/biografias\/7401\/francisco-de-alava-y-beamonte\">Diccionario Biogr\u00e1fico electr\u00f3nico<\/a><\/span> (online, <a href=\"https:\/\/dbe.rah.es\/biografias\/7401\/francisco-de-alava-y-beamonte\">https:\/\/dbe.rah.es\/biografias\/7401\/francisco-de-alava-y-beamonte<\/a>). En carta\n               de 9 de noviembre de 1568 BAM se queja ante Zayas de que a\u00fan no ha recibido respuesta\n               de don Franc\u00e9s a una carta suya sobre la adquisici\u00f3n de libros en Francia para la\n               biblioteca escurialense.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note32\"><span class=\"noteLabel\">Note: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference31\" title=\"31\">32<\/a> En la citada c\u00e9dula se precisaba que el salario anual hab\u00eda de pagarse dividido en\n               tres partes cuatrimestrales (Felipe II a Jer\u00f3nimo Curiel, 11 de marzo de 1568, documento\n               conservado en dos copias de AGS, E 536, ff. 59v-60r y AGS, E 1570, lib 104, f. 46r-v,\n               y publicado en Carvajal,\u00abElogio hist\u00f3rico\u00bb, p. 146, doc. n\u00ba 23).\n            <\/div>\n         \n      \n      <div class=\"stdfooter autogenerated\">\n         <div class=\"footer\">\n            <!--standard links to project, institution etc--><a class=\"plain\" href=\"\/en\/\"><\/a> \n         <\/div>\n <\/div>\n        \n            <!--\n\t  Generated from index.xml using XSLT stylesheets version 7.54.0\n\t       based on http:\/\/www.tei-c.org\/Stylesheets\/\n\t       on 2023-03-13T10:56:43Z.\n\t       SAXON HE 9.8.0.15.\n\t\t -->\n      <\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:53px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button aligncenter\"><a class=\"wp-block-button__link has-white-color has-text-color wp-element-button\" href=\"https:\/\/github.com\/CoBAM-editor\/CoBAM\/blob\/main\/1568%2003%2025a%20CoBAM.xml\" style=\"border-radius:8px\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> XML<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1568 03 25a Felipe II (Madrid) a Benito Arias Montano (Madrid) 25 de marzo de 1568 Identificador: 1568 03 25a \u00cdncipit: Por lo que con vos se ha comunicado de palabra y papeles&#8230; Manuscritos: (B1) AGS, E 537, ff. 53r-55v; (B2) AGS, E 1570, lib. 104, ff. 40v-44r. Impresos: (E1) Cabrera N\u00fa\u00f1ez de Guzm\u00e1n, \u00abDiscurso [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":1721,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1602","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","czr-hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1602"}],"collection":[{"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1602"}],"version-history":[{"count":115,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1602\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11060,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1602\/revisions\/11060"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1721"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1602"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}