{"id":3641,"date":"2023-06-09T06:27:55","date_gmt":"2023-06-09T06:27:55","guid":{"rendered":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/?page_id=3641"},"modified":"2026-02-20T07:00:20","modified_gmt":"2026-02-20T07:00:20","slug":"1568-11-09","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/correspondencia\/1568-11-09\/","title":{"rendered":"1568 11 09"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-2 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-center\" style=\"font-size:31px\">1568 11 09 <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\" style=\"font-size:31px\">Benito Arias Montano (Amberes) a Gabriel de Zayas (Madrid) <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right\" style=\"font-size:22px\">9 de noviembre de 1568<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:28px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\">\n<div class=\"wp-block-cover is-light wp-duotone-unset-1\" style=\"min-height:103px;aspect-ratio:unset;\"><span aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-cover__background has-background-dim-10 has-background-dim\"><\/span><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1127\" height=\"423\" class=\"wp-block-cover__image-background wp-image-606\" alt=\"\" src=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Gysbrechts-1.jpg\" data-object-fit=\"cover\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Gysbrechts-1.jpg 1127w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Gysbrechts-1-300x113.jpg 300w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Gysbrechts-1-1024x384.jpg 1024w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Gysbrechts-1-768x288.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1127px) 100vw, 1127px\" \/><div class=\"wp-block-cover__inner-container is-layout-flow wp-block-cover-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-center has-white-color has-text-color has-medium-font-size\"><strong>METADATOS<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text\/html; charset=UTF-8\">\n   \n   \n      <div style=\"background-color:White;border:solid 1px DimGrey;border-radius:5px;\">\n         <div style=\"margin-left: 15px; color: #1C1C1C;\">\n            <p><b>Identificador: <\/b>1568 11 09<\/p>\n         <\/div>\n         <div style=\"margin-left: 15px; color: #1C1C1C;\">\n            <p><b>\u00cdncipit: <\/b>Ha tantos d\u00edas que no tengo carta de vuestra merced que he perdido la cuenta y\n               casi la paciencia&#8230;<\/p>\n         <\/div>\n         <div style=\"margin-left: 15px\">\n            <p><b>Manuscritos: <\/b><\/p>\n            <ul>\n               (O) AGS, E 583\/4.\n               <\/ul>\n         <\/div>\n         <div style=\"margin-left: 15px\">\n            <p><b>Impresos: <\/b><\/p>\n            <ul>(E1) <i>Codoin<\/i>, pp. 133-141;(E2) Dom\u00ednguez, <i>Correspondencia<\/i>, I, 128-144.<\/ul>\n         <\/div>\n         <div style=\"margin-left: 15px\">\n            <p><b>Edici\u00f3n cr\u00edtica y notas: <\/b>Antonio D\u00e1vila P\u00e9rez <\/p>\n         <\/div>\n         <div style=\"margin-left: 15px\">\n            <p><b>Codificaci\u00f3n y edici\u00f3n digital: <\/b>Antonio D\u00e1vila P\u00e9rez<\/p>\n         <\/div>\n      <\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p><strong>RESUMEN<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ha pasado mucho tiempo desde que no ha recibido cartas de Zayas. BAM ha escrito muchas cartas a Zayas y quiere saber si han llegado a su destino. Ha enviado dos ejemplares del libro de Canisio para Juan Marique y Fadrique, y treinta anteojos para Jacome da Trezzo. Ha respondido a Trevi\u00f1o y Lastanosa sobre las medallas. Adem\u00e1s de los nueve cofres de libros y papel ya enviados, ha preparado un nuevo env\u00edo de libros para Luis Manrique y Luis del Rojas. Hace un mes que envi\u00f3 cartas al rey, Zayas y otras personas; tambi\u00e9n envi\u00f3 una muestra de su trabajo [la Pol\u00edglota] por mar. Las muestras de papel y pergamino se incluyeron en los cofres de Manrique y Rojas. Lamenta profundamente el fallecimiento de la reina y quiere saber sobre la salud del rey. Se ofrece para remitir al rey informes sobre la situaci\u00f3n pol\u00edtica de los Pa\u00edses Bajos. El <em>G\u00e9nesis<\/em> est\u00e1 terminado; ahora se va a empezar con el <em>\u00c9xodo<\/em>. Andr\u00e9s Masio le ha proporcionado un manuscrito caldeo que fue crucial para la edici\u00f3n del texto caldeo de la Pol\u00edglota complutense. BAM tiene que traducir ese manuscrito al lat\u00edn. Envi\u00f3 una carta a Zayas para contrarrestar los ataques de Le\u00f3n de Castro contra la traducci\u00f3n latina de Santes Pagnino. La Universidad de Lovaina se regocija con la carta recibida del rey. Ha escrito a Franc\u00e9s de \u00c1lava sobre la compra de libros para la Biblioteca de El Escorial, pero no ha recibido ninguna respuesta. BAM cuenta a Zayas c\u00f3mo se las arregl\u00f3 para comprar libros de un comerciante griego a muy buen precio. Mart\u00edn de C\u00e1ceres ha llegado a Amberes despu\u00e9s de un duro viaje. BAM pide Zayas que cobre el salario que el rey a\u00fan le deb\u00eda. Por el momento su fuente de ingresos proviene de un cr\u00e9dito otorgado por Diego D\u00edaz. Le pide a Zayas que informe a Rojas de que sus cofres est\u00e1n a punto de embarcar en el momento en que BAM escribe su carta. Env\u00eda tambi\u00e9n cartas de otras personas para que Zayas las haga llegar a sus destinatarios, el escultor Juan de Juni y el jardinero real. BAM solicita con urgencia una carta de recomendaci\u00f3n para Cornelio Gemma. En otra carta le escribir\u00e1 sobre Becano, que ha enviado a Zayas uno de sus libros en los cofres dirigidos a Luis Manrique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>COMENTARIO<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Existe una versi\u00f3n resumida en forma de cap\u00edtulos de esta misma carta en AGS E 583\/155-1, que reza as\u00ed: \u00abPuntos de la carta del doctor Arias Montano: Que ha mucho que no tiene carta de v[uestra] m[erced]. Que ha escripto por todas v\u00edas a v[uestra] m[erced] y que se le avise si se han recibido todas las suyas. El Canisio para don Ju[an] Manrique y otro p[ar]a don Fadrique. Los antojos p[ar]a Jacome da Trezzo. Respondi\u00f3 a Trevi\u00f1o y Lastanosa sobre las medallas. Que tiene nueva raz\u00f3n de libros p[ar]a don Luis Manrique y don Luis de Rojas, dem\u00e1s de los nueve cofres en los quales ven\u00eda papel y ciertos libros para v[uestra] m[erced]. Que embi\u00f3 los pliegos en que escriv\u00eda a Su Mag[esta]d y a v[uestra] m[erced] y otros particulares, y en el que ven\u00eda por mar emb\u00eda un quaderno de sus obras. Que en los cofres otros vienen todas las muestras de papel y la de pergamino. De la muerte de la Reyna y lo que all\u00e1 se ha sentido y pide le avise v[uestra] m[erced] de la salud de Su M[agesta]d en particular. Sobre el escrivir a Su Mag[esta]d. Que est\u00e1 acabado el G\u00e9nesis y se comien\u00e7a el \u00c9xodo y que faltava un quaderno de los del Card[ena]l, que vino a saber que estava en poder del s[ecretari]o del duque de Babiera, el qual se le prest\u00f3. Que respondi\u00f3 largo a la carta de Le\u00f3n, la qual yva para v[uestra] m[erced] y lo dem\u00e1s que sobreste particular dize. Lo que holgaron con la carta de Su M[agesta]d los de la Universidad de Lovayna. Que ha escripto a don Fran\u00e7\u00e9s sobre lo de la librer\u00eda y no tiene resp[ues]ta. El lan\u00e7e que tuvo con el griego y la dilig[enci]a que haze en allegar libros, conforme a lo que Su M[agesta]d le mand\u00f3. La llegada de Mart\u00edn de C\u00e1ceres. Que v[uestra] m[erced] cobre el salario que se le deve, y lo bien que le pag\u00f3 Ysun\u00e7a. Que le embi\u00f3 Di[eg]o D\u00edaz una \u00e7\u00e9dula de que se ha valido y lo que gasta. Que avise v[uestra] m[erced] a don Luis de Rojas al punto que quedavan sus cofres. Las cartas p[ar]a los jardineros. Pide una carta de favor Gemma, el qual emb\u00eda a v[uestra] m[erced] uno de sus libros\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>FACS\u00cdMILES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-4 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-5 is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img decoding=\"async\" width=\"711\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1r-711x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3630\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1r-711x1024.jpg 711w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1r-208x300.jpg 208w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1r-768x1106.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1r-1067x1536.jpg 1067w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1r-1422x2048.jpg 1422w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1r-8x12.jpg 8w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1r-scaled.jpg 1778w\" sizes=\"(max-width: 711px) 100vw, 711px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 583\/4, [f. 1r]<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img decoding=\"async\" width=\"666\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1v-666x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3631\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1v-666x1024.jpg 666w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1v-195x300.jpg 195w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1v-768x1181.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1v-999x1536.jpg 999w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1v-1331x2048.jpg 1331w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1v-8x12.jpg 8w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1v-scaled.jpg 1664w\" sizes=\"(max-width: 666px) 100vw, 666px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 583\/4, [f. 1v]<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"706\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2r-706x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3632\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2r-706x1024.jpg 706w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2r-207x300.jpg 207w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2r-768x1115.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2r-1058x1536.jpg 1058w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2r-1411x2048.jpg 1411w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2r-8x12.jpg 8w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2r-scaled.jpg 1764w\" sizes=\"(max-width: 706px) 100vw, 706px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 583\/4, [f. 2r]<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"678\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2v-678x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3633\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2v-678x1024.jpg 678w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2v-199x300.jpg 199w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2v-768x1160.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2v-1017x1536.jpg 1017w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2v-1355x2048.jpg 1355w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2v-8x12.jpg 8w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2v-scaled.jpg 1694w\" sizes=\"(max-width: 678px) 100vw, 678px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 583\/4, [f. 2v]<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"720\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3r-720x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3634\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3r-720x1024.jpg 720w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3r-211x300.jpg 211w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3r-768x1093.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3r-1080x1536.jpg 1080w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3r-1440x2048.jpg 1440w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3r-8x12.jpg 8w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3r-scaled.jpg 1799w\" sizes=\"(max-width: 720px) 100vw, 720px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong><strong>AGS, E 583\/4, [f. 3r]<\/strong><\/strong><\/figcaption><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-3 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:20%\">\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-3 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-zoooom\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"681\" height=\"1024\" src=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3v-681x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3635\" srcset=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3v-681x1024.jpg 681w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3v-200x300.jpg 200w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3v-768x1154.jpg 768w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3v-1022x1536.jpg 1022w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3v-1363x2048.jpg 1363w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3v-8x12.jpg 8w, https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3v-scaled.jpg 1703w\" sizes=\"(max-width: 681px) 100vw, 681px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>AGS, E 583\/4, [f. 3v]<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n<\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:84px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:0px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-5 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<b>TEXTO Y APARATO CR\u00cdTICO (CON VISUALIZACI\u00d3N DE MARCADO XML-TEI)<\/b>\n  \n   \n     \n\n   \n      <meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text\/html; charset=UTF-8\">\n      <!--THIS FILE IS GENERATED FROM AN XML MASTER. DO NOT EDIT (5)--><title>La correspondencia de Benito Arias Montano: edici\u00f3n cr\u00edtica digital \u2014 Benito Arias Montano (Amberes) a Gabriel de Zayas (Madrid) &#8211; 9 de noviembre de 1568 <\/title><meta name=\"author\" content=\"Benito Arias Montano\">\n      <meta name=\"generator\" content=\"Text Encoding Initiative Consortium XSLT stylesheets\">\n      <meta name=\"DC.Title\" content=\"La correspondencia de Benito Arias Montano: edici\u00f3n cr\u00edtica digital \u2014 Benito Arias Montano (Amberes) a Gabriel de Zayas (Madrid) - 9 de noviembre de 1568\">\n      <meta name=\"DC.Type\" content=\"Text\">\n      <meta name=\"DC.Format\" content=\"text\/html\"><link href=\"http:\/\/nl.ijs.si\/tei\/convert\/profiles\/test\/html\/jsi-tei.css\" rel=\"stylesheet\" type=\"text\/css\"><link rel=\"stylesheet\" media=\"print\" type=\"text\/css\" href=\"https:\/\/www.tei-c.org\/release\/xml\/tei\/stylesheet\/tei-print.css\">\n   \n      <div class=\"stdheader autogenerated\">\n         \n      <\/div>\n      <!--TEI front-->\n      \n     \n     \n      <!--TEI body--><br><br>\n      <div class=\"tei_body\">\n         <section class=\"address\" id=\"index.xml-body.1_div.1\">\n            <div class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b1b1\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3v-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [3v]]<\/a><\/div>\n            <header>\n               <h5><span class=\"head\">[<i>Sobrescrito<\/i>:]<\/span><\/h5>\n            <\/header>\n            <div>Al il<span title=\"tei:expan\" class=\"tei_expan\"><span class=\"ex\">ustr<\/span><\/span>e s<span title=\"tei:expan\" class=\"tei_expan\">e\u00f1<\/span>or <span title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\" class=\"tei_persName\">Gabriel de \u00c7ayas<\/span>, mi s<span title=\"tei:expan\" class=\"tei_expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1<\/span><\/span>or, secr<span title=\"tei:supplied\" class=\"tei_supplied\">e<\/span>tario de Stados<sup class=\"appnote\" data-app=\"App1\">1<\/sup> de Su Mag<span title=\"tei:expan\" class=\"tei_expan\"><span class=\"ex\">es<\/span><\/span>t<span title=\"tei:expan\" class=\"tei_expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span> y de su Consejo. En Corte.\n            <\/div>\n         <\/section>\n         <section class=\"anotation\" id=\"index.xml-body.1_div.2\">\n            <header>\n               <h5><span class=\"head\">[<i>Anotado por otra mano, en el margen, con escritura transversal<\/i>:]<\/span><\/h5>\n            <\/header>\n            <div>Anvers. A <span title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\" class=\"tei_persName\"> \u00c7ayas<\/span>. <span title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\" class=\"tei_persName\"> Arias Montano<\/span> a <span class=\"date\"> ix<sup>e<\/sup> de noviembre 1568<\/span>. Recibida a <span class=\"date\"> XV de deziembre<\/span>.<sup class=\"appnote\" data-app=\"App2\">2<\/sup>\n            <\/div>\n         <\/section>\n         <section class=\"main_content\" id=\"index.xml-body.1_div.3\">\n            <h1><\/h1>\n            <div class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b5b1\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [1r]]<\/a><\/div>\n            <div class=\"opener\">Ill<span title=\"tei:expan\" class=\"tei_expan\"><span class=\"ex\">ustr<\/span><\/span>e se\u00f1or:\n            <\/div>\n            <p>[<b>1<\/b>] Ha tantos d\u00edas que no tengo carta de v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> que he perdido la cuenta y casi la paciencia, aunque en unas postreras de mis h<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\">e<\/span>r<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">man<\/span><\/span>os de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Sevilla<\/span> encaminadas por mano de v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> en el sobrescritto ven\u00eda de su letra buena nueva de su salud, que es una de las cosas\n               que yo m\u00e1s desseo y m\u00e1s a menudo querr\u00eda haver; empero por lo menos ha m\u00e1s de mes\n               y m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">edi<\/span><\/span>o que aquellas quatro letras fueron scrittas de v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span>, y quien no se sol\u00eda hartar de su conversaci\u00f3n, aunque le estorvasse en sus occupaciones\n               m\u00e1s justas, buena hambre se passa agora los meses enteros. Dios lo remedie, y d\u00e9 a\n               v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> la salud que yo le desseo.\n            <\/p>\n            <p>[<b>2<\/b>] Por quantas v\u00edas se me han descubierto he escritto a v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> por mar y por tierra, y hasta agora no tengo noticia ni aviso de que algunas de mis\n               cartas hayan aportado. Pesarme \u00fda mucho de qualesquiera que se perdiessen<sup class=\"appnote\" data-app=\"App3\">3<\/sup>, porque no he escritto carta doble ni qued\u00e1dome con minuta. La causa es porque no\n               tengo quien me ayude a cosa ni me traslade un rengl\u00f3n, si no<sup class=\"appnote\" data-app=\"App4\">4<\/sup> es en lat\u00edn, y aun desto tengo mal reccado.\n            <\/p>\n            <p>[<b>3<\/b>] De <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Baptre Gossen<\/span>, mercader flamenco que bive cerca de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Santiago<\/span>, no me ha escritto v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> si aport\u00f3 all\u00e1. Con \u00e9l embi\u00e9 un Canisio para d<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">on<\/span><\/span> <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Juan Manrique<\/span> y otro para don <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Fadrique<\/span> aparte, y los antojos en una caxa, treinta pares para <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Iacome de Trezzo<\/span>, y respond\u00ed a los s<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1ore<\/span><\/span>s <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Trevi\u00f1o<\/span> y <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Lastanosa<\/span> sobre las medallas de que me ped\u00edan cuenta. [<b>4<\/b>] Despu\u00e9s he escritto a v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> muchas vezes y a los s<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1ore<\/span><\/span>s d<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">on<\/span><\/span> <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Luis Manrique<\/span> y d<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">on<\/span><\/span> <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Luis de Rojas<\/span>, para los quales tengo hecha otra nueva cargaz\u00f3n de libros, allende de nueve cofres\n               que embi\u00e9 los d\u00edas passados para d<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">on<\/span><\/span> <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Luis de Rojas<\/span>, en los quales yva para v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> papel<sup class=\"appnote\" data-app=\"App5\">5<\/sup> y ciertos libros que hav\u00eda demandado.\n            <\/p>\n            <p>[<b>5<\/b>] Dos pliegos otros despach\u00e9 juntos cerca de un mes ha. En el uno, que yva por tierra,\n               escriv\u00eda a Su Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">es<\/span><\/span>t<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span> y a v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> y a otras pers<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">on<\/span><\/span>as a\u00fd y en <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Sevilla<\/span>. En el otro, por mar, embi\u00e9 un quaderno de n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ra obra. En estos cofres del s<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1<\/span><\/span>or don <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Luis Manrique<\/span> van muestras de todas las suertes de papel y la de pargamino<sup class=\"appnote\" data-app=\"App6\">6<\/sup> en un rollo embuelto todo. [<b>6<\/b>] Creo que agora llegar\u00e1 en tiempo triste, porque ac\u00e1 tambi\u00e9n\n               lo es mucho con la nueva del fallecimi<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ent<\/span><\/span>o de la reyna cath\u00f3lica, que Dios tiene en su gloria. Cierto a m\u00ed me ha puesto el dolor que deve sentir quien\n               considera, como buen criado de Sus Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\">es<\/span>t<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ade<\/span><\/span>s, lo que deve en tal successo. Plega a Dios por quien \u00c9l es, guardarnos al rey y\n               mirar por su Iglesia y Rep\u00fablica. A v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> supp<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">li<\/span><\/span>co me d\u00e9 siempre aviso de la salud de Su Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">es<\/span><\/span>t<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span> y de la paciencia y \u00e1nimo que Dios le da en todos estos trances, y de las cosas que\n               entiende ser bien que sepa un criado suyo que afficionad\u00edssimamente lo ama y encomienda\n               a Dios, porque por otra v\u00eda <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b5c11c38\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1v-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [1v]]<\/a><\/span> que el aviso de v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> yo no puedo tener nueva que me satisfaga. [<b>7<\/b>] Quando a v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> le pareciere que yo pueda escrivir a Su Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\">es<\/span>t<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span>, me dar\u00e1 aviso, porque si se sirve de que yo senzillamente y como buen criado suyo\n               y como christiano y que tiene alguna noticia de cosas, parte por lecci\u00f3n y parte por\n               lo que con quarenta y tres a\u00f1os de vida y peregrinaciones de los m\u00e1s dellos y observaci\u00f3n de lo que he visto y communicaci\u00f3n\n               de personas de todas suertes he cogido, le escriva lo que sintiere, aunque no sea\n               yo parte para compararme con los muchos que en esto le sirven, hazerlo he sin ning\u00fan\n               otro respetto que el servicio de Dios y el suyo y el bien p\u00fablico. [<b>8<\/b>] Y si en esto no\n               importa mi servicio, con entender de v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> que ello es ans\u00ed, cumplir\u00e9 con mi desseo y servir\u00e9 en lo que siempre, que es rogar\n               a Dios por su Iglesia y religi\u00f3n y por el bien de mi rey y de la rep<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\">\u00fablica<\/span> christiana, y procurar de no faltar en estroto que me es encomendado y encargado,\n               de lo qual espero en Dios que ternemos buen successo, porque todo se nos va haziendo\n               bien. Sea \u00e9l loado por todo.\n            <\/p>\n            <p>[<b>9<\/b>] El <span class=\"titlem\">G\u00e9nesis<\/span> est\u00e1 acabado y vamos sobre el <span class=\"titlem\">\u00c9xodo<\/span>, y desta semana en delante mettemos otra emprenta m\u00e1s. A m\u00ed no me falta obra ni me\n               sobra tiempo, de manera que aun las fiestas tengo bien en qu\u00e9 entender. [<b>10<\/b>] Y agora se\n               me ha offrecido otro cuydado que me exercita en las noches, y es que, entre los libros\n               chaldeos que el Cardenal ten\u00eda para imprimir, faltava un tomo que no parec\u00eda en <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\"> Alcal\u00e1<\/span>, que era el de los Prophetas que llaman Primeros, que son <span class=\"titlem\">Josue<\/span>, <span class=\"titlem\">Iudices<\/span> et <span class=\"titlem\">libri Samuel et Regum<\/span>, el qual qued\u00f3 en poder de <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">\u00c7amora<\/span> quando el Card<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">en<\/span><\/span>al muri\u00f3. Y este libro se hav\u00eda desparecido<sup class=\"appnote\" data-app=\"App7\">7<\/sup> en <span class=\"tei_name\" title=\"tei:name\">Espa\u00f1a<\/span>, y estando aqu\u00ed supe que hav\u00eda apportado a <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Roma<\/span>, y que all\u00ed lo hav\u00eda comprado <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Andreas Masio<\/span>, secretario del duque de Babiera y su embaxador ordinario, al qual, passando este est\u00edo por aqu\u00ed con embaxada al <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">duque d&#8217;Alva<\/span><sup class=\"appnote\" data-app=\"App8\">8<\/sup>, habl\u00e9 y le ped\u00ed me lo prestasse para juntarlo con los dem\u00e1s en esta Biblia; y havi\u00e9ndomelo\n               promettido, rogu\u00e9 a <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Plantino<\/span> que de buelta de Francafort<sup class=\"appnote\" data-app=\"App9\">9<\/sup> viniesse por all\u00ed y lo traxesse. [<b>11<\/b>] Y quando me lo traxo con su carta, hall\u00e9 que no estava traduzido en lat\u00edn, sino solo\n               en caldeo escritto de mano, y solo del primer cap\u00edtulo comen\u00e7ados a traduzir veinte\n               versos. Y ans\u00ed en caldeo ac\u00e1 lo ten\u00edamos en las Biblias de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Roma<\/span> y <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Venecia<\/span>, de manera que me ha sido for\u00e7ado traduzirlo yo porque vaya todo el caldeo con sus\n               traduciones, y ans\u00ed lo he comen\u00e7ado a hazer con la ayuda de aqu\u00e9l <span class=\"tei_foreign\" title=\"tei:foreign\">qui dat lasso uiturtem<\/span>, al qual supp<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">li<\/span><\/span>co a v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> me encomiende.\n            <\/p>\n            <p>[<b>12<\/b>] En otro pli<span class=\"tei_supplied\" title=\"tei:supplied\">e<\/span>go que embi\u00e9 por tierra respond\u00ed largo a la carta de <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Le\u00f3n<\/span>, la qual respuesta yva tan solamente para v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span>, y ans\u00ed le supp<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">li<\/span><\/span>co que no la muestre a pers<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">on<\/span><\/span>a, sino mande sacar la sustancia della, si alguna tiene, porque a m\u00ed no me incumb\u00eda\n               responder aquella carta, mayormente tomando contenci\u00f3n de defender a <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Pagnino<\/span>, porque en nuestra Biblia \u00e9l no va hasta agora ni, ya que fuesse, podr\u00eda yr en parte\n               donde los que no est\u00e1n bien con \u00e9l pudiessen <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b5c15c17\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [2r]]<\/a><\/span> calumniar. [<b>13<\/b>] Y sepa v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> que de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Par\u00eds<\/span> y <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Lovaina<\/span> se pidi\u00f3 que se pusiesse, y esto despu\u00e9s que yo estoy aqu\u00ed, que antes no se hav\u00eda\n               trattado d\u00e9l en estas partes que digo. E yo les<sup class=\"appnote\" data-app=\"App10\">10<\/sup> respond\u00ed que no hav\u00eda lugar por agora. Empero si v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> quisiesse escrivir a <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Le\u00f3n<\/span> que dentro de quatro meses o tres le embiasse los lugares que le offenden en aquella\n               versi\u00f3n, y esto con toda caridad y senzilleza, podr\u00eda ser que fuessen provechosos\n               algunos de sus avisos y que con aggradecim<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ient<\/span><\/span>o se le recibiessen, e yo ordenasse c\u00f3mo \u00e9l consiguiese su intento. [<b>14<\/b>] Porque sepa v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> para entre nosotros que yo por desseo del provecho com\u00fan he propuesto esto en la\n               Universidad de Lovayna, y rog\u00e1doles que lo vean de nuevo con diligencia, y se va haziendo.\n               Y si <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Le\u00f3n<\/span> embiasse algo que fuesse de importancia, ser\u00eda bien recibido, porque este <span class=\"tei_choice\" title=\"tei:choice\"><span class=\"tei_sic\" title=\"tei:sic\">interpreter<\/span><span class=\"tei_corr\" title=\"tei:corr\">int\u00e9rprete<\/span><\/span> por ser cath\u00f3lico y literal <span class=\"tei_foreign\" title=\"tei:foreign\">audit bene apud omnes, etiam si non omnia assecutus est<\/span>. Y si v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> entiende que all\u00e1 no se ha de hazer esto senzillamente, m\u00e1s valdr\u00e1 dexarlo porque\n               ac\u00e1 lo har\u00e1n bien y sin passi\u00f3n.\n            <\/p>\n            <p>[<b>15<\/b>] Aquella universidad se holg\u00f3 en estremo con la carta de Su Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">es<\/span><\/span>t<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span> y promettieron de ayudarme en todo quanto se offreciesse. Y no dexar\u00e9 de occuparlos en algo que sea de su officio.<\/p>\n            <p>[<b>16<\/b>] Acerca de la intelligencia que devo tener con don <span title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\" class=\"tei_persName\"> Franc\u00e9s d\u2019\u00c1lava<\/span> sobre los libros para la librer\u00eda de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">San Loren\u00e7o<\/span>, o de todo el reyno por mejor dezir, yo tengo escritto al embaxador y no he havido\n               respuesta hasta agora.<\/p>\n            <p>[<b>17<\/b>] Estos d\u00edas passados me ha succedido una buena suerte en esta raz\u00f3n, en la qual he\n               servido a Su Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">es<\/span><\/span>t<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span> como se lo devo, y holgar\u00eda que se me offreciessen otras ans\u00ed. Y es que un mercader\n               griego de libros originales, al qual yo conoc\u00eda en <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Venecia<\/span> y le hav\u00eda comprado harta summa de libros y bien caros, y el obispo que es agora\n               de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Segovia<\/span>, <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Covarruvias<\/span>, tambi\u00e9n hav\u00eda comprado d\u00e9l en mill escudos, passava por aqu\u00ed con unos libros que\n               llevava a la reyna de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Inglaterra<\/span> con esperan\u00e7a de tornar con gran premio, y succedi\u00f3le que los soldados enemigos lo\n               despojaron en el camino y lleg\u00f3 aqu\u00ed con tres compa\u00f1eros y con sus libros y sin una\n               placa, y procur\u00f3 vender dos o tres libros para passar adelante. [<b>18<\/b>] Y como ped\u00eda tan caro\n               por ellos, ninguno os\u00f3 comen\u00e7ar a comprarle, y los que desseavan haver algunos me\n               dieron aviso dello para que yo le tomara algunos y hiziera precio para ellos. [<b>19<\/b>] Yo lo<sup class=\"appnote\" data-app=\"App11\">11<\/sup> hize llamar y, como me conoci\u00f3, tom\u00f3 contento y rog\u00f3me le socorriesse con dineros\n               hasta <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Inglaterra<\/span>, y le diesse cartas para el embaxador de Su Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">es<\/span><\/span>t<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span> que all\u00ed est\u00e1, que le favoreciesse, y para algunos por el camino, porque se tem\u00eda del<sup class=\"appnote\" data-app=\"App12\">12<\/sup> maltrattamiento<sup class=\"appnote\" data-app=\"App13\">13<\/sup>, estando la tierra tan rebuelta por ac\u00e1. \n[<b>20<\/b>] Yo le di luego cartas para el embaxador,\n               empero p\u00fasele la dificultad que hav\u00eda en el viage <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b5c21c31\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2v-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [2v]]<\/a><\/span> y el incierto successo que con la reyna de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Inglaterra<\/span> tern\u00eda estando las cosas de aquella isla en el estado que est\u00e1n, y siendo estos libros\n               todos ecclesi\u00e1sticos y cath\u00f3licos, salvo algunos philos\u00f3phicos. Y con esta occasi\u00f3n\n               le<sup class=\"appnote\" data-app=\"App14\">14<\/sup> <span class=\"tei_del\" title=\"tei:del\">rogu\u00e9<\/span> dixe que me los vendiesse a m\u00ed; de<sup class=\"appnote\" data-app=\"App15\">15<\/sup> quantos le hav\u00eda comprado caros, que fuessen estos agora en buen precio. [<b>21<\/b>] \u00c9l, amedrentado\n               de lo que hav\u00eda passado, y con lo que yo y otros diximos de lo que pod\u00eda esperar o\n               temer, tratt\u00f3 de venderme parte dellos. Yo le dixe que no le comprar\u00eda uno sin otro\n               o sin<sup class=\"appnote\" data-app=\"App16\">16<\/sup> todos, que son quarenta libros entre originales antiguos y copiados buenos, y jam\u00e1s\n               sinti\u00f3 \u00e9l ni los otros, que desseavan comprarle algunos, que yo los quer\u00eda sino para\n               m\u00ed; y con esperan\u00e7a de que a sus cabales les dar\u00eda parte, me ayudaron mucho en no\n               comprarle ellos ninguno y en solicitar que me los vendiesse. [<b>22<\/b>] Y ans\u00ed \u00e9l fue for\u00e7ado\n               a trattar comigo<sup class=\"appnote\" data-app=\"App17\">17<\/sup>, porque no ten\u00eda un real ni hallava modo de haverlo<sup class=\"appnote\" data-app=\"App18\">18<\/sup>. Y pidi\u00f3me luego que se los pagasse conforme a como yo sab\u00eda que val\u00edan, y que no\n               quer\u00eda m\u00e1s. Yo no quise sino que nombrase el precio, porque yo no se los pod\u00eda pagar\n               por el valor, estando fuera de mi tierra y con poco dinero. Pidi\u00f3me quatro cientos\n               scudos. Pareci\u00f3me que se pon\u00eda en buena raz\u00f3n, porque cierto los libros valen largos\n               trezientos scudos. Yo le dixe que no ten\u00eda que cien escudos para le dar, y que no\n               quer\u00eda m\u00e1s hablar en ellos<sup class=\"appnote\" data-app=\"App19\">19<\/sup>, y que era raz\u00f3n que \u00e9l con su necessidad se conformasse con la m\u00eda, pues le hav\u00eda\n               ya yo<sup class=\"appnote\" data-app=\"App20\">20<\/sup> comprado y hecho comprar en m\u00e1s de mill<sup class=\"appnote\" data-app=\"App21\">21<\/sup> scudos. [<b>23<\/b>] Desta manera lo tuve quatro d\u00edas yendo y viniendo, hasta que, visto no pod\u00eda\n               m\u00e1s, me los dio por ciento y quinze scudos. Y procur\u00f3 aqu\u00ed c\u00f3mo se los fuessen pagando\n               por el camino de <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Italia<\/span> por los lugares donde hav\u00eda de passar, para gastar en el viage. Yo creo que \u00e9l no\n               hizo en su vida m\u00e1s mal empleo ni yo mejor. [<b>24<\/b>] Quando los codiciosos acudieron por parte,\n               yo les<sup class=\"appnote\" data-app=\"App22\">22<\/sup> dixe que pensava servir con ellos a Su Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">es<\/span><\/span>t<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span>, y que no pod\u00eda quitar ninguno. Ellos, que me ten\u00edan por muy senzillo, se espantaron\n               del artificio que tuve con el griego y con ellos. Yo les dixe que quien hav\u00eda gastado tanto tiempo y dinero en esta mercadur\u00eda no era\n               mucho echasse alg\u00fan buen lan\u00e7e. [<b>25<\/b>] Y v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> tenga por cierto, si<sup class=\"appnote\" data-app=\"App23\">23<\/sup> el grecheto entendiera que eran para Su Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\">es<\/span>t<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span>, no los huvi\u00e9ramos por quinientos duc<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span>os, porque ninguno hay que valga de quatro scudos abaxo, y hay algunos que valen sobre\n               quarenta.\n            <\/p>\n            <p>[<b>26<\/b>] <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Ger\u00f3nimo de Curiel<\/span> pag\u00f3 los ciento y quinze scudos, los quales ordenar\u00e1 v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> c\u00f3mo se le tomen en cuenta. Y porque quiero de hoy m\u00e1s entender en allegar los libros\n               que Su Mag<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">es<\/span><\/span>t<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ad<\/span><\/span> me manda para cumplir la <span class=\"tei_choice\" title=\"tei:choice\"><span class=\"tei_sic\" title=\"tei:sic\">Biblia<\/span><span class=\"tei_corr\" title=\"tei:corr\">biblioteca<\/span><\/span> de San Lorenzo, ans\u00ed impressos como originales, emb\u00edeme v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> el cath\u00e1logo de los que hay ya en la librer\u00eda para que por \u00e9l vaya viendo lo que\n               es menester <span class=\"tei_choice\" title=\"tei:choice\"><span class=\"tei_sic\" title=\"tei:sic\">anadir<\/span><span class=\"tei_corr\" title=\"tei:corr\">a\u00f1adir<\/span><\/span> etc. <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b5c23c21\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [3r]]<\/a><\/span><\/p>\n            <p>[<b>27<\/b>] <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Mart\u00edn de C\u00e1ceres<\/span> lleg\u00f3 aqu\u00ed maltrattado del trabajo de la navegaci\u00f3n y del camino, porque tuvieron\n               trabajoso viage. Yo me holgu\u00e9 con \u00e9l por ser de casa de v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> y h<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e<\/span><\/span>r<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">man<\/span><\/span>o de quien es, aunque no me dio contento ver que haya tomado este prop\u00f3sito de seguir\n               guerra, pudiendo tomar otro camino m\u00e1s siguro y viendo lo que passa en este g\u00e9nero\n               de vida. Dile diez escudos que me dixo dev\u00eda para desempe\u00f1ar sus vestidos, y escriv\u00ed\n               a <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Albornoz<\/span> para que lo encaminasse y collocasse como a cosa de v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span>. No he sabido m\u00e1s d\u00e9l de diez d\u00edas a esta parte. Ven\u00eda entonces bueno de salud, y\n               luego vino galano y con un criado harto bo\u00e7al. Encargu\u00e9le me avisasse de su assiento.\n               Sabiendo c\u00f3mo y d\u00f3nde est\u00e1, escrivir\u00e9 a los amigos que tengo en el campo para que\n               miren por \u00e9l. A su h<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e<\/span><\/span>r<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">man<\/span><\/span>o beso las manos. \n[<b>28<\/b>]  A v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> supp<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">li<\/span><\/span>co mande cobrar lo que se me deve de mi salario y dar orden c\u00f3mo se me emb\u00ede, que\n               no faltar\u00e1 quien se offrezca, como lo hizo <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Ysuncia<\/span> muy bien, que luego me dio los scudos<sup class=\"appnote\" data-app=\"App24\">24<\/sup> del s<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1<\/span><\/span>or d<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">on<\/span><\/span> <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Luis Manrique<\/span> o por v\u00eda de mercaderes.\n            <\/p>\n            <p>[<b>29<\/b>] El s<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1<\/span><\/span>or <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">D<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ieg<\/span><\/span>o D\u00edaz<\/span> me embi\u00f3 una c\u00e9dula de que me he valido, porque todo es menester, no tanto para m\u00ed,\n               que a qualquiera cosa me accomodar\u00eda con la gracia de Dios, quanto para algunos que\n               por fuer\u00e7a he de tener comigo<sup class=\"appnote\" data-app=\"App25\">25<\/sup> estando en lo que estoy, y por quien ac\u00e1 me embi\u00f3; y por fuer\u00e7a tambi\u00e9n se\n               ha de soccorrer a personas de n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ra naci\u00f3n, cuyas necesidades son manifiestas y que tienen pocos ac\u00e1 a qui\u00e9n acudir.\n            <\/p>\n            <p>[<b>30<\/b>] Al s<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1<\/span><\/span>or d<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">on<\/span><\/span> <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Luis de Rojas<\/span> avisar\u00e1 v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> de que sus cofres est\u00e1n a punto para yr a las naves a la hora que esta escrivo. Yo\n               creo he acertado a le servir en los libros y en los precios.\n            <\/p>\n            <p>[<b>31<\/b>] Esta va tambi\u00e9n, como otras, por rodeos. Plega<sup class=\"appnote\" data-app=\"App26\">26<\/sup> a Dios aportarla. [<b>32<\/b>] Las cartas que van para <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Juan de Juni<\/span> y para el jardinero del rey supp<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">li<\/span><\/span>co a v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> mande embiarles y darles aviso que respondan a su casa y emb\u00eden lo que huvieren de\n               embiar. Son de un hombre dotto que se entiende con ellos en este menage de yervas\n               y plantas. Y de ac\u00e1 tambi\u00e9n se les embiar\u00e1 cosas a ellos como se les han<sup class=\"appnote\" data-app=\"App27\">27<\/sup> embiado. [<b>33<\/b>] A todos mis s<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1or<\/span><\/span>es y amigos mande v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> dar mis besamanos, cuya ill<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\">ustr<\/span>e pers<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">on<\/span><\/span>a n<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uest<\/span><\/span>ro S<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1<\/span><\/span>or prospere en su servi<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">ci<\/span><\/span>o. En <span class=\"tei_placeName\" title=\"tei:name[@type=&quot;place&quot;]\">Anvers<\/span>, <span class=\"date\">9 de novi<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">embr<\/span><\/span>e 1568<\/span><sup class=\"appnote\" data-app=\"App28\">28<\/sup>.\n            <\/p>\n            \n               <center>Besa las manos de v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> su servidor,\n               <\/center>\n            \n            <div class=\"signed\"><p align=\"right\"><span title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\" class=\"tei_persName\">Arias Montano<\/span> \u062a\u0644\u0645\u064a\u062f<sup class=\"appnote\" data-app=\"App29\">29<\/sup><\/p><\/div>\n[<i>Posdata<\/i>:]\n            <p>[<b>34<\/b>] Por la carta en favor y honor de Gemma<sup class=\"appnote\" data-app=\"App30\">30<\/sup> supp<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">lic<\/span><\/span>o a v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span>. [<b>35<\/b>] De <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Beccano<\/span> escrivir\u00e9 a v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> en otra, el qual emb\u00eda a v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> uno de sus libros en los cofres del s<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">e\u00f1<\/span><\/span>or d<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">on<\/span><\/span> <span class=\"tei_persName\" title=\"tei:name[@type=&quot;person&quot;]\">Luis Manrique<\/span>. En \u00e9l tambi\u00e9n leer\u00e1 v<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">uestra<\/span><\/span> m<span class=\"tei_expan\" title=\"tei:expan\"><span class=\"ex\">erced<\/span><\/span> su nombre.\n            <\/p>\n         <\/section>\n      <\/div>\n      <!--TEI back-->\n      <div class=\"tei_back\">\n         \n      <\/div>\n      <div class=\"appcrit\">\n         <div class=\"app\" id=\"App1\"><span class=\"lemma\">Stados<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; Stado (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App2\"><span class=\"lemma\">Anvers. A \u00c7ayas. Arias Montano a ix<sup>e<\/sup> de noviembre 1568. Recibida a XV de deziembre.<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit<\/span> (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App3\"><span class=\"lemma\">perdiessen<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; perdiese (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App4\"><span class=\"lemma\">si no<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; sino (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App5\"><span class=\"lemma\">papel<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; un papel (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App6\"><span class=\"lemma\">pargamino<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; pergamino (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App7\"><span class=\"lemma\">desparecido<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; desparecido (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App8\"><span class=\"lemma\">d&#8217;Alva<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O<\/span>; d&#8217;Alba (E1, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App9\"><span class=\"lemma\">Francafort<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; Francafor (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App10\"><span class=\"lemma\">les<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; le (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App11\"><span class=\"lemma\">lo<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; le (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App12\"><span class=\"lemma\">del<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; de (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App13\"><span class=\"lemma\">maltrattamiento<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O<\/span>; mal trattamiento (E1, E2)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App14\"><span class=\"lemma\">le<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit<\/span> (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App15\"><span class=\"lemma\">de<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; y de (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App16\"><span class=\"lemma\">sin<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; sino (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App17\"><span class=\"lemma\">comigo<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; conmigo (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App18\"><span class=\"lemma\">haverlo<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; habello (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App19\"><span class=\"lemma\">ellos<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; ello (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App20\"><span class=\"lemma\">ya yo<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; yo ya (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App21\"><span class=\"lemma\">mill<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; mil (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App22\"><span class=\"lemma\">les<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; los (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App23\"><span class=\"lemma\">si<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; que si (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App24\"><span class=\"lemma\">scudos<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; feudos (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App25\"><span class=\"lemma\">comigo<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; conmigo (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App26\"><span class=\"lemma\">Plega<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; Plegue (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App27\"><span class=\"lemma\">han<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; ha (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App28\"><span class=\"lemma\">1568<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; de 1568 (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App29\"><span class=\"lemma\">\u062a\u0644\u0645\u064a\u062f<\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; <span style=\"font-style:italic\">omisit<\/span> (E1)\n         <\/div>\n         <div class=\"app\" id=\"App30\"><span class=\"lemma\">Gemma <\/span>] <span class=\"lemmawitness\">O, E2<\/span>; Gennua (E1)\n         <\/div>\n      <\/div>\n      <div class=\"stdfooter autogenerated\">\n         <div class=\"footer\">\n            <!--standard links to project, institution etc--><a class=\"plain\" href=\"\/\"><\/a> \n         <\/div>\n         \n            <!--\n\t  Generated from index.xml using XSLT stylesheets version 7.55.0\n\t       based on http:\/\/www.tei-c.org\/Stylesheets\/\n\t       on 2023-06-08T10:06:35Z.\n\t       SAXON HE 9.8.0.15.\n\t\t -->\n      <\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<b>TEXTO Y NOTAS (SIN VISUALIZACI\u00d3N DE MARCADO XML-TEI)<\/b>\n   \n     \n  <meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text\/html; charset=UTF-8\">\n      <!--THIS FILE IS GENERATED FROM AN XML MASTER. DO NOT EDIT (5)--><title>La correspondencia de Benito Arias Montano: edici\u00f3n cr\u00edtica digital \u2014 Benito Arias Montano (Amberes) a Gabriel de Zayas (Madrid) &#8211; 9 de noviembre de 1568 <\/title><meta name=\"author\" content=\"Benito Arias Montano\">\n      <meta name=\"generator\" content=\"Text Encoding Initiative Consortium XSLT stylesheets\">\n      <meta name=\"DC.Title\" content=\"La correspondencia de Benito Arias Montano: edici\u00f3n cr\u00edtica digital \u2014 Benito Arias Montano (Amberes) a Gabriel de Zayas (Madrid) - 9 de noviembre de 1568\">\n      <meta name=\"DC.Type\" content=\"Text\">\n      <meta name=\"DC.Format\" content=\"text\/html\"><link href=\"http:\/\/nl.ijs.si\/tei\/convert\/profiles\/test\/html\/jsi-tei.css\" rel=\"stylesheet\" type=\"text\/css\"><link rel=\"stylesheet\" media=\"print\" type=\"text\/css\" href=\"https:\/\/www.tei-c.org\/release\/xml\/tei\/stylesheet\/tei-print.css\">\n   \n      <div class=\"stdheader autogenerated\">\n         \n      <\/div>\n      <!--TEI front-->\n      \n     \n     \n      <!--TEI body--><br><br>\n      <div class=\"tei_body\">\n         <section class=\"address\" id=\"index.xml-body.1_div.1\">\n            <div class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b1b1\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3v-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [3v]]<\/a><\/div>\n            <header>\n               <h5><span class=\"head\">[<i>Sobrescrito<\/i>:]<\/span><\/h5>\n            <\/header>\n            <div>Al ilustre se\u00f1or Gabriel de \u00c7ayas, mi se\u00f1or, secretario de Stados de Su Magestad y de su Consejo. En Corte.\n            <\/div>\n         <\/section>\n         <section class=\"anotation\" id=\"index.xml-body.1_div.2\">\n            <header>\n               <h5><span class=\"head\">[<i>Anotado por otra mano, en el margen, con escritura transversal<\/i>:]<\/span><\/h5>\n            <\/header>\n            <div>Anvers. A \u00c7ayas. Arias Montano a ix<sup>e<\/sup> de noviembre 1568. Recibida a XV de deziembre.\n            <\/div>\n         <\/section>\n         <section class=\"main_content\" id=\"index.xml-body.1_div.3\">\n            <h1><\/h1>\n            <div class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b5b1\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [1r]]<\/a><\/div>\n            <div class=\"opener\">Illustre se\u00f1or:\n            <\/div>\n            <p>[<b>1<\/b>] Ha tantos d\u00edas que no tengo carta de vuestra merced que he perdido la cuenta y casi la paciencia, aunque en unas postreras de mis hermanos de Sevilla encaminadas por mano de vuestra merced en el sobrescritto ven\u00eda de su letra buena nueva de su salud, que es una de las cosas\n               que yo m\u00e1s desseo y m\u00e1s a menudo querr\u00eda haver; empero por lo menos ha m\u00e1s de mes\n               y medio que aquellas quatro letras fueron scrittas de vuestra merced, y quien no se sol\u00eda hartar de su conversaci\u00f3n, aunque le estorvasse en sus occupaciones\n               m\u00e1s justas, buena hambre se passa agora los meses enteros. Dios lo remedie, y d\u00e9 a\n               vuestra merced la salud que yo le desseo.\n            <\/p>\n            <p>[<b>2<\/b>] Por quantas v\u00edas se me han descubierto he escritto a vuestra merced por mar y por tierra, y hasta agora no tengo noticia ni aviso de que algunas de mis\n               cartas hayan aportado. Pesarme \u00fda mucho de qualesquiera que se perdiessen, porque no he escritto carta doble ni qued\u00e1dome con minuta. La causa es porque no\n               tengo quien me ayude a cosa ni me traslade un rengl\u00f3n, si no es en lat\u00edn, y aun desto tengo mal reccado.\n            <\/p>\n            <p>[<b>3<\/b>] De Baptre Gossen,<a class=\"link_ref\" id=\"reference1\" href=\"#note1\" title=\"1 Vicente B\u00e9cares propone identificar a este personaje con Wouter Goossens en Arias Montano y Plantino p. 157. Podr\u00eda ser hermn...\">1<\/a> mercader flamenco que bive cerca de Santiago, no me ha escritto vuestra merced si aport\u00f3 all\u00e1. Con \u00e9l embi\u00e9 un Canisio<a class=\"link_ref\" id=\"reference2\" href=\"#note2\" title=\"2 Institutiones christianae pietatis seu paruus catechismus catholicorum auctore D. Petro Canisio (Antuerpiae excudebat sibi et...\">2<\/a> para don Juan Manrique<a class=\"link_ref\" id=\"reference3\" href=\"#note3\" title=\"3 Sobre Juan Manrique de Lara (fallecido el 21 de junio de 1570) hijo secund\u00f3n de Antonio Manrique II duque de N\u00e1jera embajador...\">3<\/a> y otro para don Fadrique<a class=\"link_ref\" id=\"reference4\" href=\"#note4\" title=\"4 Fadrique Enr\u00edquez de Ribera miembro de la casa de los marqueses de Tarifa era el tercer hijo del matrimonio formado por Ferna...\">4<\/a> aparte, y los antojos<a class=\"link_ref\" id=\"reference5\" href=\"#note5\" title=\"5 Por anteojos.\">5<\/a> en una caxa, treinta pares para Iacome de Trezzo,<a class=\"link_ref\" id=\"reference6\" href=\"#note6\" title=\"6 Jacobo Nizzola da Trezzo o J\u00e1come de Trezzo (15141589) escultor y grabador italiano y relojero de Felipe II. Entra al servici...\">6<\/a> y respond\u00ed a los se\u00f1ores Trevi\u00f1o<a class=\"link_ref\" id=\"reference7\" href=\"#note7\" title=\"7 Posiblemente fray Jer\u00f3nimo Trevi\u00f1o capell\u00e1n real emparentado con Juan Mart\u00ednez Sil\u00edceo arzobispo de Toledo quien pide para \u00e9l...\">7<\/a> y Lastanosa<a class=\"link_ref\" id=\"reference8\" href=\"#note8\" title=\"8 Sobre Pedro Juan de Lastanosa v\u00e9ase nota biogr\u00e1fica en carta 1568 06 14.\">8<\/a> sobre las medallas de que me ped\u00edan cuenta. [<b>4<\/b>] Despu\u00e9s he escritto a vuestra merced muchas vezes y a los se\u00f1ores don Luis Manrique<a class=\"link_ref\" id=\"reference9\" href=\"#note9\" title=\"9 Sobre Luis Manrique de Lara v\u00e9ase nota biogr\u00e1fica en carta 1568 07 22\">9<\/a> y don Luis de Rojas,<a class=\"link_ref\" id=\"reference10\" href=\"#note10\" title=\"10 Sobre el religioso Luis de Rojas capell\u00e1n real de la casa de Castilla cf. APEPI II 787 401.\">10<\/a> para los quales tengo hecha otra nueva cargaz\u00f3n de libros, allende de nueve cofres\n               que embi\u00e9 los d\u00edas passados para don Luis de Rojas, en los quales yva para vuestra merced papel y ciertos libros que hav\u00eda demandado.\n            <\/p>\n            <p>[<b>5<\/b>] Dos pliegos otros despach\u00e9 juntos cerca de un mes ha. En el uno, que yva por tierra,\n               escriv\u00eda a Su Magestad<a class=\"link_ref\" id=\"reference11\" href=\"#note11\" title=\"11 Cf. carta 1568 09 30.\">11<\/a> y a vuestra merced y a otras personas a\u00fd y en Sevilla. En el otro, por mar, embi\u00e9 un quaderno de nuestra obra. En estos cofres del se\u00f1or don Luis Manrique van muestras de todas las suertes de papel y la de pargamino en un rollo embuelto todo. [<b>6<\/b>] Creo que agora llegar\u00e1 en tiempo triste, porque ac\u00e1 tambi\u00e9n\n               lo es mucho con la nueva del fallecimiento de la reyna cath\u00f3lica,<a class=\"link_ref\" id=\"reference12\" href=\"#note12\" title=\"12 Isabel de Valois (Fontainebleau Francia 13 de abril de 1546Madrid 3 de octubre de 1568) descendiente de Enrique II de Franci...\">12<\/a> que Dios tiene en su gloria. Cierto a m\u00ed me ha puesto el dolor que deve sentir quien\n               considera, como buen criado de Sus Magestades, lo que deve en tal successo. Plega a Dios por quien \u00c9l es, guardarnos al rey y\n               mirar por su Iglesia y Rep\u00fablica. A vuestra merced supplico me d\u00e9 siempre aviso de la salud de Su Magestad y de la paciencia y \u00e1nimo que Dios le da en todos estos trances, y de las cosas que\n               entiende ser bien que sepa un criado suyo que afficionad\u00edssimamente lo ama y encomienda\n               a Dios, porque por otra v\u00eda <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b5c11c38\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-1v-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [1v]]<\/a><\/span> que el aviso de vuestra merced yo no puedo tener nueva que me satisfaga. [<b>7<\/b>] Quando a vuestra merced le pareciere que yo pueda escrivir a Su Magestad, me dar\u00e1 aviso, porque si se sirve de que yo senzillamente y como buen criado suyo\n               y como christiano y que tiene alguna noticia de cosas, parte por lecci\u00f3n y parte por\n               lo que con quarenta y tres a\u00f1os de vida<a class=\"link_ref\" id=\"reference13\" href=\"#note13\" title=\"13 Esta referencia incide en la hip\u00f3tesis de que BAM naci\u00f3 en 1525 y no en 1527 fecha admitida por mucho tiempo en base a las i...\">13<\/a> y peregrinaciones de los m\u00e1s dellos y observaci\u00f3n de lo que he visto y communicaci\u00f3n\n               de personas de todas suertes he cogido, le escriva lo que sintiere, aunque no sea\n               yo parte para compararme con los muchos que en esto le sirven, hazerlo he sin ning\u00fan\n               otro respetto que el servicio de Dios y el suyo y el bien p\u00fablico.[<b>8<\/b>] Y si en esto no\n               importa mi servicio, con entender de vuestra merced que ello es ans\u00ed, cumplir\u00e9 con mi desseo y servir\u00e9 en lo que siempre, que es rogar\n               a Dios por su Iglesia y religi\u00f3n y por el bien de mi rey y de la rep\u00fablica christiana, y procurar de no faltar en estroto que me es encomendado y encargado,\n               de lo qual espero en Dios que ternemos buen successo, porque todo se nos va haziendo\n               bien. Sea \u00e9l loado por todo.\n            <\/p>\n            <p>[<b>9<\/b>] El <span class=\"titlem\">G\u00e9nesis<\/span> est\u00e1 acabado y vamos sobre el <span class=\"titlem\">\u00c9xodo<\/span>, y desta semana en delante mettemos otra emprenta m\u00e1s. A m\u00ed no me falta obra ni me\n               sobra tiempo, de manera que aun las fiestas tengo bien en qu\u00e9 entender. [<b>10<\/b>] Y agora se\n               me ha offrecido otro cuydado que me exercita en las noches, y es que, entre los libros\n               chaldeos que el Cardenal ten\u00eda para imprimir,<a class=\"link_ref\" id=\"reference14\" href=\"#note14\" title=\"14 Entre los trabajos iniciales de la Biblia Pol\u00edglota Complutense del cardenal Cisneros se prepar\u00f3 la par\u00e1frasis caldea conoci...\">14<\/a> faltava un tomo que no parec\u00eda en Alcal\u00e1, que era el de los Prophetas que llaman Primeros, que son <span class=\"titlem\">Josue<\/span>, <span class=\"titlem\">Iudices<\/span> et <span class=\"titlem\">libri Samuel et Regum<\/span>, el qual qued\u00f3 en poder de \u00c7amora<a class=\"link_ref\" id=\"reference15\" href=\"#note15\" title=\"15 Alfonso de Zamora (1474c. 1545) jud\u00edo converso uno de los principales colaboradores de la Pol\u00edglota Complutense en la edici\u00f3...\">15<\/a> quando el Cardenal muri\u00f3. Y este libro se hav\u00eda desparecido en Espa\u00f1a, y estando aqu\u00ed supe que hav\u00eda apportado a Roma, y que all\u00ed lo hav\u00eda comprado Andreas Masio, secretario del duque de Babiera<a class=\"link_ref\" id=\"reference16\" href=\"#note16\" title=\"16 Parece que se trata de una errata por duque de Cl\u00e8ves seg\u00fan reza profusamente en la correspondencia de Masio.\">16<\/a> y su embaxador ordinario, al qual, passando este est\u00edo por aqu\u00ed con embaxada al duque d&#8217;Alva, habl\u00e9 y le ped\u00ed me lo prestasse para juntarlo con los dem\u00e1s en esta Biblia; y havi\u00e9ndomelo\n               promettido, rogu\u00e9 a Plantino que de buelta de Francafort viniesse por all\u00ed y lo traxesse.<a class=\"link_ref\" id=\"reference17\" href=\"#note17\" title=\"17 Este encargo de BAM fue causa entre otras dificultades de que Plantino a su regreso de la feria oto\u00f1al de Fr\u00e1ncfort se retra...\">17<\/a> [<b>11<\/b>] Y quando me lo traxo con su carta, hall\u00e9 que no estava traduzido en lat\u00edn, sino solo\n               en caldeo escritto de mano, y solo del primer cap\u00edtulo comen\u00e7ados a traduzir veinte\n               versos. Y ans\u00ed en caldeo ac\u00e1 lo ten\u00edamos en las Biblias de Roma y Venecia,<a class=\"link_ref\" id=\"reference18\" href=\"#note18\" title=\"18 La conocida como Biblia Rabinica publicada por Daniel Bomberg en Venecia (15161517) ampliada en una segunda edici\u00f3n de 15241...\">18<\/a> de manera que me ha sido for\u00e7ado traduzirlo yo porque vaya todo el caldeo con sus\n               traduciones, y ans\u00ed lo he comen\u00e7ado a hazer con la ayuda de aqu\u00e9l <i>qui dat lasso uiturtem<\/i>,<a class=\"link_ref\" id=\"reference19\" href=\"#note19\" title=\"19VVLG. Is. 40 29 Qui dat lasso uirtutem et his qui non sunt fortitudinem et robur multiplicat. Traducci\u00f3n \u00c9l da vigor al fatig...\">19<\/a> al qual supplico a vuestra merced me encomiende.\n            <\/p>\n            <p>[<b>12<\/b>] En otro pliego que embi\u00e9 por tierra respond\u00ed largo a la carta de Le\u00f3n,<a class=\"link_ref\" id=\"reference20\" href=\"#note20\" title=\"20 El te\u00f3logo y catedr\u00e1tico de griego en Salamanca Le\u00f3n de Castro (fallecido en 1586) ac\u00e9rrimo detractor de la Biblia Hebrea y ...\">20<\/a> la qual respuesta yva tan solamente para vuestra merced, y ans\u00ed le supplico que no la muestre a persona, sino mande sacar la sustancia della, si alguna tiene, porque a m\u00ed no me incumb\u00eda\n               responder aquella carta, mayormente tomando contenci\u00f3n de defender a Pagnino, porque en nuestra Biblia \u00e9l no va hasta agora ni, ya que fuesse, podr\u00eda yr en parte\n               donde los que no est\u00e1n bien con \u00e9l pudiessen <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b5c15c17\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [2r]]<\/a><\/span> calumniar.<a class=\"link_ref\" id=\"reference21\" href=\"#note21\" title=\"21 En el Decretum de editione et usu sacrorum librorum aprobado en la sesi\u00f3n cuarta del 8 de abril de 1546 del Concilio de Tren...\">21<\/a> [<b>13<\/b>] Y sepa vuestra merced que de Par\u00eds y Lovaina se pidi\u00f3 que se pusiesse, y esto despu\u00e9s que yo estoy aqu\u00ed, que antes no se hav\u00eda\n               trattado d\u00e9l en estas partes que digo. E yo les respond\u00ed que no hav\u00eda lugar por agora. Empero si vuestra  merced  quisiesse escrivir a Le\u00f3n que dentro de quatro meses o tres le embiasse los lugares que le offenden en aquella\n               versi\u00f3n, y esto con toda caridad y senzilleza, podr\u00eda ser que fuessen provechosos\n               algunos de sus avisos y que con aggradecimiento se le recibiessen, e yo ordenasse c\u00f3mo \u00e9l consiguiese su intento. [<b>14<\/b>] Porque sepa vuestra merced para entre nosotros que yo por desseo del provecho com\u00fan he propuesto esto en la\n               Universidad de Lovayna, y rog\u00e1doles que lo vean de nuevo con diligencia, y se va haziendo.\n               Y si Le\u00f3n embiasse algo que fuesse de importancia, ser\u00eda bien recibido, porque este int\u00e9rprete por ser cath\u00f3lico y literal <i>audit bene apud omnes, etiam si non omnia assecutus est<\/i>.<a class=\"link_ref\" id=\"reference22\" href=\"#note22\" title=\"22 Traducci\u00f3n [...] tiene buena reputaci\u00f3n entre todos aunque no ha acertado a comprenderlo todo. Por tal motivo los editores d...\">22<\/a> Y si vuestra merced entiende que all\u00e1 no se ha de hazer esto senzillamente, m\u00e1s valdr\u00e1 dexarlo porque\n               ac\u00e1 lo har\u00e1n bien y sin passi\u00f3n.\n            <\/p>\n            <p>[<b>15<\/b>] Aquella universidad se holg\u00f3 en estremo con la carta de Su Magestad y promettieron de ayudarme en todo quanto se offreciesse.<a class=\"link_ref\" id=\"reference23\" href=\"#note23\" title=\"23 Cf. carta de Felipe II a la Universidad de Lovaina del 15 de agosto de 1568 publicada en Biblia Regia I p. [f\u00ba 4r] y de la q...\">23<\/a> Y no dexar\u00e9 de occuparlos en algo que sea de su officio.<a class=\"link_ref\" id=\"reference24\" href=\"#note24\" title=\"24 Los te\u00f3logos Agust\u00edn Hunnaeus y Cornelio Reyneri Goudanus ejercieron de censores el jesuita Juan Willems Harlemius profundo ...\">24<\/a><\/p>\n            <p>[<b>16<\/b>] Acerca de la intelligencia que devo tener con don Franc\u00e9s d\u2019\u00c1lava sobre los libros para la librer\u00eda de San Loren\u00e7o, o de todo el reyno por mejor dezir, yo tengo escritto al embaxador y no he havido\n               respuesta hasta agora.<a class=\"link_ref\" id=\"reference25\" href=\"#note25\" title=\"25 En torno al negocio que manten\u00eda a BAM en contacto con Franc\u00e9s de \u00c1lava v\u00e9ase carta de Felipe II a Arias Montano de 25 de ma...\">25<\/a><\/p>\n            <p>[<b>17<\/b>] Estos d\u00edas passados me ha succedido una buena suerte en esta raz\u00f3n, en la qual he\n               servido a Su Magestad como se lo devo, y holgar\u00eda que se me offreciessen otras ans\u00ed. Y es que un mercader\n               griego<a class=\"link_ref\" id=\"reference26\" href=\"#note26\" title=\"26 Andreas Darmarios (1540 despu\u00e9s de 1586) copista y mercader de libros griegos establecido en Venecia. Sobre este personaje v\u00e9...\">26<\/a> de libros originales, al qual yo conoc\u00eda en Venecia y le hav\u00eda comprado harta summa de libros y bien caros, y el obispo que es agora\n               de Segovia, Covarruvias,<a class=\"link_ref\" id=\"reference27\" href=\"#note27\" title=\"27 Diego de Covarrubias y Leyva (Toledo 151227 de septiembre de 1577) jurista pol\u00edtico y eclesi\u00e1stico estudi\u00f3 humanidades en Sa...\">27<\/a> tambi\u00e9n hav\u00eda comprado d\u00e9l en mill escudos, passava por aqu\u00ed con unos libros que\n               llevava a la reyna de Inglaterra con esperan\u00e7a de tornar con gran premio, y succedi\u00f3le que los soldados enemigos lo\n               despojaron en el camino y lleg\u00f3 aqu\u00ed con tres compa\u00f1eros y con sus libros y sin una\n               placa, y procur\u00f3 vender dos o tres libros para passar adelante. [<b>18<\/b>] Y como ped\u00eda tan caro\n               por ellos, ninguno os\u00f3 comen\u00e7ar a comprarle, y los que desseavan haver algunos me\n               dieron aviso dello para que yo le tomara algunos y hiziera precio para ellos. [<b>19<\/b>] Yo lo hize llamar y, como me conoci\u00f3, tom\u00f3 contento y rog\u00f3me le socorriesse con dineros\n               hasta Inglaterra, y le diesse cartas para el embaxador de Su Magestad que all\u00ed est\u00e1,<a class=\"link_ref\" id=\"reference28\" href=\"#note28\" title=\"28 Guerau de Spes en Londres desde el 3 de septiembre de 1568 para sustituir a Diego Guzm\u00e1n de Silva el anterior embajador de F...\">28<\/a> que le favoreciesse, y para algunos por el camino, porque se tem\u00eda del maltrattamiento, estando la tierra tan rebuelta por ac\u00e1. [<b>20<\/b>] Yo le di luego cartas para el embaxador,\n               empero p\u00fasele la dificultad que hav\u00eda en el viage <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b5c21c31\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-2v-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [2v]]<\/a><\/span> y el incierto successo que con la reyna de Inglaterra tern\u00eda estando las cosas de aquella isla en el estado que est\u00e1n, y siendo estos libros\n               todos ecclesi\u00e1sticos y cath\u00f3licos, salvo algunos philos\u00f3phicos. Y con esta occasi\u00f3n\n               le dixe que me los vendiesse a m\u00ed; de quantos le hav\u00eda comprado caros, que fuessen estos agora en buen precio. [<b>21<\/b>] \u00c9l, amedrentado\n               de lo que hav\u00eda passado, y con lo que yo y otros diximos de lo que pod\u00eda esperar o\n               temer, tratt\u00f3 de venderme parte dellos. Yo le dixe que no le comprar\u00eda uno sin otro\n               o sin todos, que son quarenta libros entre originales antiguos y copiados buenos, y jam\u00e1s\n               sinti\u00f3 \u00e9l ni los otros, que desseavan comprarle algunos, que yo los quer\u00eda sino para\n               m\u00ed; y con esperan\u00e7a de que a sus cabales les dar\u00eda parte, me ayudaron mucho en no\n               comprarle ellos ninguno y en solicitar que me los vendiesse. [<b>22<\/b>] Y ans\u00ed \u00e9l fue for\u00e7ado\n               a trattar comigo, porque no ten\u00eda un real ni hallava modo de haverlo. Y pidi\u00f3me luego que se los pagasse conforme a como yo sab\u00eda que val\u00edan, y que no\n               quer\u00eda m\u00e1s. Yo no quise sino que nombrase el precio, porque yo no se los pod\u00eda pagar\n               por el valor, estando fuera de mi tierra y con poco dinero. Pidi\u00f3me quatro cientos\n               scudos. Pareci\u00f3me que se pon\u00eda en buena raz\u00f3n, porque cierto los libros valen largos\n               trezientos scudos. Yo le dixe que no ten\u00eda que cien escudos para le dar, y que no\n               quer\u00eda m\u00e1s hablar en ellos, y que era raz\u00f3n que \u00e9l con su necessidad se conformasse con la m\u00eda, pues le hav\u00eda\n               ya yo comprado y hecho comprar en m\u00e1s de mill scudos. [<b>23<\/b>] Desta manera lo tuve quatro d\u00edas yendo y viniendo, hasta que, visto no pod\u00eda\n               m\u00e1s, me los dio por ciento y quinze scudos. Y procur\u00f3 aqu\u00ed c\u00f3mo se los fuessen pagando\n               por el camino de Italia por los lugares donde hav\u00eda de passar, para gastar en el viage. Yo creo que \u00e9l no\n               hizo en su vida m\u00e1s mal empleo ni yo mejor. [<b>24<\/b>] Quando los codiciosos acudieron por parte,\n               yo les dixe que pensava servir con ellos a Su Magestad, y que no pod\u00eda quitar ninguno. Ellos, que me ten\u00edan por muy senzillo, se espantaron\n               del artificio que tuve con el griego y con ellos.<a class=\"link_ref\" id=\"reference29\" href=\"#note29\" title=\"29 BAM no solo era un experto bibli\u00f3filo y gran conocedor de los objetos de arte sino que tambi\u00e9n sab\u00eda regatear y obtener los ...\">29<\/a> Yo les dixe que quien hav\u00eda gastado tanto tiempo y dinero en esta mercadur\u00eda no era\n               mucho echasse alg\u00fan buen lan\u00e7e. [<b>25<\/b>] Y vuestra merced tenga por cierto, si el grecheto entendiera que eran para Su Magestad, no los huvi\u00e9ramos por quinientos ducados, porque ninguno hay que valga de quatro scudos abaxo, y hay algunos que valen sobre\n               quarenta.\n            <\/p>\n            <p>[<b>26<\/b>] Ger\u00f3nimo de Curiel pag\u00f3 los ciento y quinze scudos, los quales ordenar\u00e1 vuestra merced c\u00f3mo se le tomen en cuenta. Y porque quiero de hoy m\u00e1s entender en allegar los libros\n               que Su Magestad me manda para cumplir la biblioteca de San Lorenzo, ans\u00ed impressos como originales, emb\u00edeme vuestra  merced el cath\u00e1logo de los que hay ya en la librer\u00eda para que por \u00e9l vaya viendo lo que\n               es menester a\u00f1adir etc.<a class=\"link_ref\" id=\"reference30\" href=\"#note30\" title=\"30 A lo largo de la presente correspondencia se leen otros pasajes que demuestran que BAM se mantuvo alerta para cumplir esta m...\">30<\/a> <span class=\"pagebreak\" id=\"index.xml-pb-w40704389ab2b5b3b5c23c21\"><a href=\"http:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/AGS-E-583-4-3r-scaled.jpg\" target=\"_blank\" onclick=\"window.open(this.href, this.target, 'width=400,height=600'); return false;\" rel=\"noopener\">[f. [3r]]<\/a><\/span><\/p>\n            <p>[<b>27<\/b>] Mart\u00edn de C\u00e1ceres<a class=\"link_ref\" id=\"reference31\" href=\"#note31\" title=\"31 Mart\u00edn de C\u00e1ceres. De \u00e9l escribe Plantino a BAM que realiz\u00f3 unas correcciones sobre cuatro discursos que esperaba imprimir e...\">31<\/a> lleg\u00f3 aqu\u00ed maltrattado del trabajo de la navegaci\u00f3n y del camino, porque tuvieron\n               trabajoso viage. Yo me holgu\u00e9 con \u00e9l por ser de casa de vuestra merced y hermano de quien es, aunque no me dio contento ver que haya tomado este prop\u00f3sito de seguir\n               guerra, pudiendo tomar otro camino m\u00e1s siguro y viendo lo que passa en este g\u00e9nero\n               de vida. Dile diez escudos que me dixo dev\u00eda para desempe\u00f1ar sus vestidos, y escriv\u00ed\n               a Albornoz para que lo encaminasse y collocasse como a cosa de vuestra merced. No he sabido m\u00e1s d\u00e9l de diez d\u00edas a esta parte. Ven\u00eda entonces bueno de salud, y\n               luego vino galano y con un criado harto bo\u00e7al. Encargu\u00e9le me avisasse de su assiento.\n               Sabiendo c\u00f3mo y d\u00f3nde est\u00e1, escrivir\u00e9 a los amigos que tengo en el campo para que\n               miren por \u00e9l. A su hermano beso las manos. [<b>28<\/b>] A vuestra merced supplico mande cobrar lo que se me deve de mi salario y dar orden c\u00f3mo se me emb\u00ede, que\n               no faltar\u00e1 quien se offrezca, como lo hizo Ysuncia<a class=\"link_ref\" id=\"reference32\" href=\"#note32\" title=\"32 Pedro de Isunza (15301593) mercader y hombre de negocios natural de Vitoria y que operaba en Amberes al menos desde 1553. V\u00e9...\">32<\/a> muy bien, que luego me dio los scudos del se\u00f1or don Luis Manrique o por v\u00eda de mercaderes.\n            <\/p>\n            <p>[<b>29<\/b>] El se\u00f1or Diego D\u00edaz<a class=\"link_ref\" id=\"reference33\" href=\"#note33\" title=\"35 Diego D\u00edaz Becerril. V\u00e9ase nota biogr\u00e1fica en carta 1568 02 14.\">33<\/a> me embi\u00f3 una c\u00e9dula de que me he valido, porque todo es menester, no tanto para m\u00ed,\n               que a qualquiera cosa me accomodar\u00eda con la gracia de Dios, quanto para algunos que\n               por fuer\u00e7a he de tener comigo estando en lo que estoy, y por quien ac\u00e1 me embi\u00f3; y por fuer\u00e7a tambi\u00e9n se\n               ha de soccorrer a personas de nuestra naci\u00f3n, cuyas necesidades son manifiestas y que tienen pocos ac\u00e1 a qui\u00e9n acudir.\n            <\/p>\n            <p>[<b>30<\/b>] Al se\u00f1or don Luis de Rojas avisar\u00e1 vuestra merced de que sus cofres est\u00e1n a punto para yr a las naves a la hora que esta escrivo. Yo\n               creo he acertado a le servir en los libros y en los precios.\n            <\/p>\n            <p>[<b>31<\/b>] Esta va tambi\u00e9n, como otras, por rodeos. Plega a Dios aportarla. [<b>32<\/b>]Las cartas que van para Juan de Juni<a class=\"link_ref\" id=\"reference34\" href=\"#note34\" title=\"34 Juan de Juni Jean de Joigny (Joigny Francia 1506Valladolid 1577) escultor de formaci\u00f3n italiana afincado en Espa\u00f1a desde 153...\">34<\/a> y para el jardinero del rey<a class=\"link_ref\" id=\"reference35\" href=\"#note35\" title=\"35 Juan de Holbeque figura como jardinero mayor del Real Sitio de Aranjuez.\">35<\/a> supplico a vuestra merced mande embiarles y darles aviso que respondan a su casa y emb\u00eden lo que huvieren de\n               embiar. Son de un hombre dotto que se entiende con ellos en este menage de yervas\n               y plantas.<a class=\"link_ref\" id=\"reference36\" href=\"#note36\" title=\"36 Entre los botanistas que BAM m\u00e1s trat\u00f3 en los Pa\u00edses Bajos figuran una serie nombres que el mismo humanista public\u00f3 en su li...\">36<\/a> Y de ac\u00e1 tambi\u00e9n se les embiar\u00e1 cosas a ellos como se les han embiado. [<b>33<\/b>] A todos mis se\u00f1ores y amigos mande vuestra merced dar mis besamanos, cuya illustre persona nuestro Se\u00f1or prospere en su servicio. En Anvers, 9 de noviembre 1568.\n            <\/p>\n            \n               <center>Besa las manos de vuestra merced su servidor,\n               <\/center>\n            \n            <div class=\"signed\"><p align=\"right\">Arias Montano \u062a\u0644\u0645\u064a\u062f<\/p><\/div>\n[<i>Posdata<\/i>:]\n            <p>[<b>34<\/b>] Por la carta en favor y honor de Gemma <a class=\"link_ref\" id=\"reference37\" href=\"#note37\" title=\"37 BAM media ante la Corte para promover a Cornelio Gemma como profesor de medicina en Lovaina (vease tambi\u00e9n carta 1569 04 0...\">37<\/a> supplico a vuestra merced. [<b>35<\/b>] De Beccano<a class=\"link_ref\" id=\"reference38\" href=\"#note38\" title=\"38 Juan Goropio Jean Geertszone o Gerartsen van Gorp (15191573) m\u00e9dico y ling\u00fcista originario de la localidad de Brabante Hilve...\">38<\/a> escrivir\u00e9 a vuestra merced en otra, el qual emb\u00eda a vuestra merced uno de sus libros en los cofres del se\u00f1or don Luis Manrique. En \u00e9l tambi\u00e9n leer\u00e1 vuestra merced su nombre.\n            <\/p>\n         <\/section>\n      <\/div>\n      <!--TEI back-->\n      <div class=\"tei_back\">\n         <section class=\"notes\" id=\"index.xml-back.1_div.1\">\n           \n            <div class=\"note\" id=\"note1\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference1\" title=\"1\">1<\/a> Vicente B\u00e9cares propone identificar a este personaje con Wouter Goossens en <span class=\"titlem\">Arias Montano y Plantino<\/span>, p. 157. Podr\u00eda ser hermnao de Jacques Goosens, que operaba como mercader en Amberes\n               desde la d\u00e9cada de los sesenta. Tras su regreso a Espa\u00f1a, BAM y Juan Moflino hacen\n               llegar a Plantino \u00abper d[ominum] Goessens mercatorem\u00bb (\u00abpor medio del mercader se\u00f1or\n               Goessens\u00bb) unos mapas destinados al <span class=\"titlem\">Theatrum Orbis Terrarum<\/span> de Abraham Ortelio; cf. [1588] 07 05. El 5 de julio de 1588 Plantino lamenta que Jacobo\n               Goesens se niegue a realizar un transporte para el rey, su hijo y el cardenal de Toledo\n               a causa de la guerra de Francia (cf. [1588] 07 05). \n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note2\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference2\" title=\"2\">2<\/a> <span class=\"titlem\">Institutiones christianae pietatis seu paruus catechismus catholicorum, auctore D.\n                  Petro Canisio<\/span> (Antuerpiae: excudebat sibi et Materno Cholino [&#8230;] Christophorus Plantinus, 1568).\n               Cf. descripci\u00f3n bibliogr\u00e1fica en <span class=\"titlem\">PP<\/span>, II, n\u00ba 876. Puede verse copia digitalizada, procedente de la Biblioteca Nacional de Austria, en <a href=\"https:\/\/bit.ly\/49EZAXx\">Google Books<\/a>.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note3\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference3\" title=\"3\">3<\/a> Sobre Juan Manrique de Lara (fallecido el 21 de junio de 1570), hijo secund\u00f3n de Antonio\n               Manrique, II duque de N\u00e1jera, embajador y consejero de Estado con Carlos V Felipe\n               II, v\u00e9ase Carlos Javier de Carlos Morales, <a class=\"link_ref\" href=\"https:\/\/dbe.rah.es\/biografias\/17005\/juan-manrique-de-lara\">\u00abJuan Manrique de Lara\u00bb<\/a>, en Real Academia de la Historia, <span class=\"titlem\">Diccionario Biogr\u00e1fico electr\u00f3nico<\/span> (en red, https:\/\/dbe.rah.es\/biografias\/17005\/juan-manrique-de-lara)\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note4\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference4\" title=\"4\">4<\/a> Fadrique Enr\u00edquez de Ribera, miembro de la casa de los marqueses de Tarifa, era el\n               tercer hijo del matrimonio formado por Fernando Enr\u00edquez de Ribera e In\u00e9s Portocarrero,\n               hija del se\u00f1or del estado de Moguer y Villanueva del Fresno. Cas\u00f3 con Mariana de C\u00f3rdoba,\n               hija del marqu\u00e9s de las Navas. Visti\u00f3 el h\u00e1bito de Santiago en 1543 y gracias a sus\n               relaciones familiares fue nombrado mayordomo mayor de Felipe II, quien satisfecho\n               por su actuaci\u00f3n en 1564 lo nombr\u00f3 presidente del Consejo Real de las \u00d3rdenes y lo\n               honr\u00f3 con el t\u00edtulo de marqu\u00e9s de Villanueva del R\u00edo. No debemos confundirlo, como\n               hizo Jim\u00e9nez de la Espada, con su t\u00edo D. Fadrique Enr\u00edquez de Ribera, primer marqu\u00e9s\n               de Tarifa. Su actuaci\u00f3n al frente del Consejo de \u00d3rdenes se caracteriz\u00f3 por una serie\n               de reformas administrativas alentadas por el cardenal Espinosa y por la aplicaci\u00f3n\n               de una c\u00e9dula de febrero de 1566 que suprim\u00eda la jurisdicci\u00f3n civil y criminal en\n               aquellos pueblos que estaban situados en territorio de las \u00f3rdenes militares. La denuncia\n               de ciertas irregularidades que fueron cometidas por don Fadrique en la compra al rey\n               de las villas de Constantina y las alcabalas de Villanueva del R\u00edo y San Nicol\u00e1s del\n               Puerto, que supon\u00edan un fraude al erario real, determinaron la p\u00e9rdida de la gracia\n               real y su salida del Consejo, que finalmente se produjo en 1572, circunstancias que\n               sin duda agravaron su delicada salud y aceleraron su muerte. Cf. A. L\u00f3pez de Haro, <span class=\"titlem\">Nobiliario geneal\u00f3gico de los reyes y t\u00edtulos de Espa\u00f1a<\/span>, (Madrid, 1622), II, 476 y J. Mart\u00ednez Mill\u00e1n \u2013 C. J. de Carlos Morales, <span class=\"titlem\">Felipe II (1527-1598). La configuraci\u00f3n de la Monarqu\u00eda Hispana<\/span> (Madrid, 1998), pp. 366-367.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note5\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference5\" title=\"5\">5<\/a> Por \u00abanteojos\u00bb.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note6\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference6\" title=\"6\">6<\/a> Jacobo Nizzola da Trezzo, o J\u00e1come de Trezzo (1514-1589), escultor y grabador italiano\n               y relojero de Felipe II. Entra al servicio de Felipe II en 1554. Reside en Flandes,\n               Inglaterra y finalmente fija su residencia en Espa\u00f1a. Sus obras m\u00e1s destacadas son\n               la custodia de El Escorial, una peque\u00f1a de jaspe de colores, el relicario del monasterio,\n               medallas y camafeos. A Trezzo, uno de los m\u00e1s importantes medallistas y orfebres de\n               la historia; se le atribuye la ejecuci\u00f3n de la estatua sepulcral de do\u00f1a Juana de\n               Portugal. cf. <span class=\"titlem\">Cat\u00e1logo Hist\u00f3rico y Bibliogr\u00e1fico de la Exposici\u00f3n Internacional de Barcelona. 1929-1930<\/span> (Madrid, 1933), II, 215-216.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note7\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference7\" title=\"7\">7<\/a> Posiblemente fray Jer\u00f3nimo Trevi\u00f1o, capell\u00e1n real, emparentado con Juan Mart\u00ednez Sil\u00edceo,\n               arzobispo de Toledo, quien pide para \u00e9l la protecci\u00f3n del cardenal Granvela en una\n               carta del 27 de enero de 1554 que portaba el propio Trevi\u00f1o en su viaje a Flandes.\n               V\u00e9ase descripci\u00f3n bibliogr\u00e1fica de la carta conservada en la <a class=\"link_ref\" href=\"https:\/\/realbiblioteca.patrimonionacional.es\/cgi-bin\/koha\/opac-detail.pl?biblionumber=234734\">Real Biblioteca<\/a>.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note8\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference8\" title=\"8\">8<\/a> Sobre Pedro Juan de Lastanosa v\u00e9ase nota biogr\u00e1fica en carta <a class=\"link_ref\" href=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/1568-06-14\">1568 06 14<\/a>.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note9\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference9\" title=\"9\">9<\/a> Sobre Luis Manrique de Lara, v\u00e9ase nota biogr\u00e1fica en carta <a class=\"link_ref\" href=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/1568-07-20\">1568 07 22<\/a><\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note10\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference10\" title=\"10\">10<\/a> Sobre el religioso Luis de Rojas, capell\u00e1n real de la casa de Castilla, cf. <span class=\"titlem\">APEPI II<\/span>, 787, 401.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note11\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference11\" title=\"11\">11<\/a> Cf. carta <a class=\"link_ref\" href=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/1568-09-30\">1568 09 30<\/a>.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note12\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference12\" title=\"12\">12<\/a> Isabel de Valois (Fontainebleau, Francia, 13 de abril de 1546-Madrid, 3 de octubre\n               de 1568), descendiente de Enrique II de Francia y de Catalina de M\u00e9dicis. Fue la tercera\n               esposa de Felipe II, matrimonio del que nacieron Isabel Clara Eugenia (1566-1633),\n               que en su tiempo ser\u00eda Gobernadora de los Pa\u00edses Bajos, y de Catalina Micaela (1567-1597),\n               duquesa de Saboya. Su muerte se produjo durante el parto de un feto que tampoco sobrevivi\u00f3.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note13\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference13\" title=\"13\">13<\/a> Esta referencia incide en la hip\u00f3tesis de que BAM naci\u00f3 en 1525, y no en 1527, fecha\n               admitida por mucho tiempo en base a las inscripciones sepulcrales del sabio extreme\u00f1o\n               que terminan con la notaci\u00f3n \u00abobiit anno 1598, aetatis 71\u00bb (cf., por ejemplo, A. Holgado,\n               \u00abAlgunas precisiones sobre humanistas extreme\u00f1os\u00bb, <span class=\"titlem\">Revista de Estudios Extreme\u00f1os<\/span>, 42 (1986), 25-41 (pp. 33-36). En el prefacio al libro de Francisco de Arce, Arias\n               declara que con treinta y dos a\u00f1os fue a predicar la cuaresma a Llerena y residi\u00f3\n               en casa del m\u00e9dico, aprendiendo durante cuatro meses el arte de la cirug\u00eda (cf. \u00abBenedicti\n               Ariae Montani Hispalensis in Francisci Arcaei Fraxinalensis libros de utraque Medicinae\n               praxi praefatio\u00bb, en <span class=\"titlem\">De recta curandorum uulnerum ratione, et aliis eius artis praeceptis libri II. Francisco\n                  Arcaeo Frexinalensi, Doctore Medico et Chirurgo, auctore. Eiusdem de febrium curandarum\n                  ratione<\/span> (Antuerpiae: Ex officina Christophori Plantini, Architipographi Regii, M. D. LXXIIII,\n               en 8\u00ba), ff. A2-A6; p\u00e1gs. 3-11). J. F. Dom\u00ednguez Dom\u00ednguez, tratando del viaje a Italia\n               de BAM en 1559 del que hace referencia en su carta a Daniel van Bomberghen del 23\n               de mayo de 1570 (cf. 1570 05 23), apunta tambi\u00e9n la posibilidad de que la predicaci\u00f3n\n               cuaresmal en Llerena sucediera en 1557 y, por tanto, la fecha de nacimiento de BAM\n               rondara el 1525 (cf. Dom\u00ednguez, \u00abApuntes sobre la estancia de Arias Montano en Venecia\u00bb,\n               p. 70). A. Oyola Fabi\u00e1n ha demostrado, creemos que de forma palmaria, que este suceso\n               tuyo lugar en 1557, fecha a la que, si se le restan los treinta y dos a\u00f1os que dice\n               tener BAM, apunta de nuevo a 1525 como a\u00f1o de nacimiento; cf. \u00abEl a\u00f1o de nacimiento\n               de Benito Arias Montano el Mayor\u00bb, en R. Caso Amador \u2013 A. Oyola Fabi\u00e1n, <span class=\"titlem\">El frescor de los montes. Arias Montano y sus or\u00edgenes<\/span> (Fregenal de la Sierra, 2001), pp. 141-153). G. Morocho baraja igualmente la fecha\n               de 1525 como a\u00f1o de nacimiento montaniano en su art\u00edculo titulado \u00abTrayectoria human\u00edstica\n               de Benito Arias Montano. I. Sus cuarenta primeros a\u00f1os (c. 1525\/27-1567)\u00bb, en <span class=\"titlem\">El Humanismo Extreme\u00f1o. II Jornadas 1997<\/span> (Badajoz, 1998), pp. 157-209. A todo esto hay que a\u00f1adir los testimonios de boca de\n               BAM, como el que aparece en la presente carta, donde dice contar con cuarenta y tres\n               a\u00f1os, o el que leemos tambi\u00e9n en carta del diez de octubre de 1579 (1579 10 10), donde\n               Arias se queja a Zayas de \u00abverme occupado en cosas de ning\u00fan frutto, con cinquenta\n               y tres a\u00f1os a cuestas y con mucha flaqueza y ning\u00fan regalo\u00bb, seg\u00fan lo cual habr\u00eda\n               que situar la fecha de nacimiento de BAM hacia finales de 1525, concretamente m\u00e1s\n               all\u00e1 del 10 de octubre de 1525.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note14\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference14\" title=\"14\">14<\/a> Entre los trabajos iniciales de la Biblia Pol\u00edglota Complutense del cardenal Cisneros\n               se prepar\u00f3 la par\u00e1frasis caldea conocida como el targum de Jonatan Ben Uzziel, sobre\n               el libro de los Profetas, aunque este trabajo finalmente no vio la luz en dicha Biblia\n               y qued\u00f3 depositado en la Universidad de Alcal\u00e1. Los editores de la Pol\u00edgota de Amberes\n               retomaron y utilizaron el trabajo de sus predecesores complutenses.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note15\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference15\" title=\"15\">15<\/a> Alfonso de Zamora (1474-c. 1545), jud\u00edo converso, uno de los principales colaboradores\n               de la Pol\u00edglota Complutense en la edici\u00f3n y traducci\u00f3n latina del Targum. Estudi\u00f3\n               en la Universidad de Salamanca y fue reclamado por el cardenal Cisneros para colaborar\n               en la columna hebrea y aramea de la Pol\u00edglota, junto a Pablo Coronel y Alfonso de\n               Alcal\u00e1. En el volumen sexto de la Pol\u00edglota Complutense vio tambi\u00e9n la luz sus <span class=\"titlem\">Instructiones artis grammatice hebraice<\/span>. Ocup\u00f3 la primera c\u00e1tedra de Hebreo de la Universidad de Alcal\u00e1 de Henares durante\n               m\u00e1s de treinta a\u00f1os. Cf. Adolf Neubauer, \u00abAlfonso de Zamora\u00bb, en <span class=\"titlem\">Bolet\u00edn de la Real Academia de la Historia<\/span>, 27 (1895), 193-213. V\u00e9ase tambi\u00e9n el reciente trabajo de M.\u00aa A. Muriel Sastre, \u00abEsbozo\n               bio-geneal\u00f3gico del hebra\u00edsta judeoconverso Alfonso de Zamora\u00bb, <span class=\"titlem\">Studia Zamoriensia<\/span>, 16 (2017), 119-141.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note16\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference16\" title=\"16\">16<\/a> Parece que se trata de una errata por duque de Cl\u00e8ves, seg\u00fan reza profusamente en\n               la correspondencia de Masio.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note17\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference17\" title=\"17\">17<\/a> Este encargo de BAM fue causa, entre otras dificultades, de que Plantino, a su regreso\n               de la feria oto\u00f1al de Fr\u00e1ncfort, se retrasara dieciocho d\u00edas m\u00e1s de lo esperado, como\n               se disculpa el impresor ante el cardenal Granvela el 22 de octubre de 1568 (cf. <span class=\"titlem\">CP<\/span>, II, 10, n\u00ba 155).\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note18\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference18\" title=\"18\">18<\/a> La conocida como <span class=\"titlem\">Biblia Rabinica<\/span> publicada por Daniel Bomberg en Venecia (1516-1517), ampliada en una segunda edici\u00f3n\n               de 1524-1525: <span class=\"titlem\">Biblia Hebraica cum Targum ac uariis rabbinorum commentariis<\/span> (Venetiis: per Danielem Bombergum, 1516-1517); y <span class=\"titlem\">Biblia Hebraica Rabbinica cum utraque Masora, Targum, studio R. Iacob F. Haiim <\/span>(Venetiis, 1424-1525).\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note19\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference19\" title=\"19\">19<\/a> VVLG. <span class=\"titlem\">Is.<\/span> 40, 29: \u00abQui dat lasso uirtutem, et his qui non sunt fortitudinem et robur multiplicat\u00bb.\n               Traducci\u00f3n: \u00ab\u00c9l da vigor al fatigado y multiplica las fuerzas del d\u00e9bil\u00bb.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note20\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference20\" title=\"20\">20<\/a> El te\u00f3logo y catedr\u00e1tico de griego en Salamanca Le\u00f3n de Castro (fallecido en 1586),\n               ac\u00e9rrimo detractor de la Biblia Hebrea y defensor de los Setenta y la Vulgata, acus\u00f3\n               a BAM de haber empleado en su edici\u00f3n de la Pol\u00edglota los originales hebreos y caldeos\n               de la Biblia, y de haber dejado en un segundo plano tanto a los Santos Padres como\n               a las versiones griega y latina. La sustancia de estos plateamientos queda plasmada\n               en la obra de Castro titulada <span class=\"titlem\">Apologeticus pro lectione Apostolica et Euangelica pro Vulgata D[iui] Hieronymi, pro\n                  translatione Septuaginta Virorum, proque omni ecclesiastica lectione contra earum\n                  obtrectationes<\/span> (Salamanca, 1585). Entre su producci\u00f3n exeg\u00e9tica se enumeran los <span class=\"titlem\">Commentaria in Esaiam Prophetam ex Sacris Scriptoribus Graecis et Latinis confecta\n                  aduersus aliquot commentaria et interpretationes quasdam ex rabbinorum scriniis compilatas<\/span> (Salamanca, 1570) y <span class=\"titlem\">Commentaria in Oseam Prophetam ex ueterum Patrum scriptis, qui Prophetas omnes ad\n                  Christum referunt<\/span> (Salamanca, 1586). Cf. Nicol\u00e1s Antonio, <span class=\"titlem\">Bibliotheca Hispana Noua siue Hispanorum scriptorum qui ab anno MD ad MDCXXXIV floruere\n                  notitia<\/span>, 2 vols. (Madrid, 1783-1788 = Tur\u00edn, 1963), II, 14-15. La pol\u00e9mica con Le\u00f3n de Castro\n               preocup\u00f3 siempre sobremanera a BAM por razones varias: se trat\u00f3 de una campa\u00f1a orquestada\n               desde Espa\u00f1a casi desde los comienzos de los trabajos de la Pol\u00edglota, lleg\u00f3 a los\n               principales centros europeos y ten\u00eda como objetivo la prohibici\u00f3n <i\">in toto de la Pol\u00edglota con los consiguientes riesgos incluso para la integridad y libertad\n               de Montano. En 1574 Le\u00f3n de Castro present\u00f3 una denuncia ante el Consejo de la Inquisici\u00f3n;\n               el 9 de noviembre de 1576, formul\u00f3 una requisitoria ante la inquisici\u00f3n de Valladolid,\n               por la que solicitaba la comparecencia de BAM para dar raz\u00f3n de sus cosas. En la correspondencia\n               de BAM se encuentran abundantes referencias y alusiones metaf\u00f3ricas a Le\u00f3n de Castro\n               como un rugiente felino: \u00aballende de los Leones y otras personas que los d\u00edas passados\n               dex\u00f3 levantar bramidos contra mis estudios\u00bb (cf. Montano a Felipe II en 79 03 00);\n               \u00aben Madrid el Le\u00f3n bramando y procurando tragarme, deshonr\u00e1ndome por las audiencias\n               y oydores y pla\u00e7as e iglesias y monesterios, ayud\u00e1ndose de la terribleza y \u00edmpetus\n               de Lindano y de los dem\u00e1s que lo encienden\u00bb (Arias Montano a Zayas en 1579 10 10).\n            <\/i\"><\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note21\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference21\" title=\"21\">21<\/a> En el <span class=\"titlem\">Decretum de editione et usu sacrorum librorum<\/span>, aprobado en la sesi\u00f3n cuarta del 8 de abril de 1546 del Concilio de Trento, se proclama\n               la autoridad y prioridad de la Vulgata como texto consagrado por la tradici\u00f3n; puede\n               leerse el texto completo del decreto en la obra de Stephan Ehses, <span class=\"titlem\">Concilium Tridentinum diariorum, actorum, epistolarum, tractatuum noua collectio<\/span> (Freiburg, 1901- ), V, 91-92. Una interpretaci\u00f3n demasiado estrecha de dicho decreto,\n               esgrimida, entre otros por Le\u00f3n de Castro, constitu\u00eda una amenaza clara sobre la Pol\u00edglota,\n               en la que el texto de la Vulgata iba acompa\u00f1ado de traducciones hebra\u00edstas.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note22\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference22\" title=\"22\">22<\/a> Traducci\u00f3n: \u00ab[&#8230;] tiene buena reputaci\u00f3n entre todos, aunque no ha acertado a comprenderlo\n               todo\u00bb. Por tal motivo los editores de la Pol\u00edglota de Amberes presentaron la traducci\u00f3n\n               de Santes Pagnino corregida y enmendada, como se especifica en el mismo t\u00edtulo del\n               tomo s\u00e9ptimo de la Biblia: <span class=\"titlem\">Hebraicorum Bibliorum Veteris Testamenti Latina interpretatio, opera olim Xantis Pagnini\n                  Lucensis: nunc uero Benedicti Ariae Montani Hispalensis, Francisci Raphelengii Alnetani,\n                  Guidonis et Nicolai Fabriciorum Boderanorum fratrum collato studio, ad Hebraicam dictionem\n                  diligentissime expensa.<\/span><\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note23\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference23\" title=\"23\">23<\/a> Cf. carta de Felipe II a la Universidad de Lovaina, del 15 de agosto de 1568, publicada\n               en Biblia Regia, I, p. [f\u00ba ***4r] y de la que existe una copia aut\u00f3grafa de Montano\n               en AGS E 583\/5.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note24\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference24\" title=\"24\">24<\/a> Los te\u00f3logos Agust\u00edn Hunnaeus y Cornelio Reyneri Goudanus ejercieron de censores;\n               el jesuita Juan Willems Harlemius, profundo conocedor de las lenguas orientales, adem\u00e1s\n               del griego y del lat\u00edn, se encarg\u00f3 de la lectura de las pruebas del diccionario hebreo,\n               arameo, sirio y griego del <span class=\"titlem\">Apparatus Sacer<\/span>. En el cap\u00edtulo de agradecimientos de la Pol\u00edglota, insertado en la \u00abEiusdem Benedicti\n               Ariae Montani Hispalensis alia ad lectorem praefatio. In qua de totius operis usu,\n               dignitate et apparatu ex ordine differitur\u00bb, escrita el 23 de julio de 1571 y publicada\n               entre las p\u00e1ginas [35-40] del tomo I de la Pol\u00edglota, BAM reconoce la labor de los\n               te\u00f3logos lovanienes con estas palabras: \u00abIn primis autem sacrarum literarum studiosi,\n               Augustino Hunnaeo et Cornelio Goudano, duobus Louaniensis Gymnasii luminibus, sacrae\n               theologiae doctoribus et publicis professoribus, ac toti rei literariae addictissimis,\n               ingentes habeant gratias. His enim propter insignem eruditionem et sacrarum linguarum\n               non uulgarem cognitionem, optimi Regis mandato, hoc opus euoluendum ac diligenter\n               examinandum a Louaniensi Academia commissum est. Qui quidem, quo sunt felici ingenio\n               et maturo et ad grauissimas quasque res apto iudicio (adhibito ad eam rem Ioanne Harlemio\n               sacrae theologiae licenciato, in omni linguarum genere exercitatissimo, S[acrae] Scripturae\n               et Hebraicae linguae apud Louanienses in Societate Iesu professore) suo munere, ut\n               a tantis uiris expectari poterat, cum summa laude perfuncti sunt: atque hac quidem\n               in parte, ipsorum decretum, pro ea, quam obtinent, auctoritate, interpositum est\u00bb\n               [p. 39].\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note25\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference25\" title=\"25\">25<\/a> En torno al negocio que manten\u00eda a BAM en contacto con Franc\u00e9s de \u00c1lava, v\u00e9ase carta\n               de Felipe II a Arias Montano de 25 de marzo de 1568 (<a href=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/1568-03-25\">1568 03 25<\/a>), donde el rey pide\n               a BAM que cruce correspondencia con su embajador en Par\u00eds para recomendarle los libros\n               que deb\u00eda comprar o desechar de los que encontrara Francia.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note26\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference26\" title=\"26\">26<\/a> Andreas Darmarios (1540-despu\u00e9s de 1586), copista y mercader de libros griegos establecido\n               en Venecia. Sobre este personaje v\u00e9ase el reciente trabajo de E. Juh\u00e1sz, <a class=\"link_ref\" href=\"https:\/\/edit.elte.hu\/xmlui\/bitstream\/handle\/10831\/35398\/X_Investigato_Fontium_Erika_Juhasz_p_107-116.pdf;jsessionid=365BA985FF4C128491D38CEEFF39F7AF?sequence=1\">\u00abScelus nomine Andreas Darmarius scriptor et veterator nequissimus\u00bb<\/a>, en L. Horv\u00e1th, <span class=\"titlem\">Investigatio Fontium. Griechische und lateinische Quellen mit Erl\u00e4uterungen. Beitr\u00e4ge\n                  der Tagung Klassisches Altertum &#8211; Byzanz &#8211; Humanismus der XI. Ungarischen Konferenz\n                  f\u00fcr Altertumswissenschaft<\/span> (Budapest, 2014), pp. 107-116.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note27\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference27\" title=\"27\">27<\/a> Diego de Covarrubias y Leyva (Toledo, 1512-27 de septiembre de 1577), jurista, pol\u00edtico\n               y eclesi\u00e1stico, estudi\u00f3 humanidades en Salamanca. En 1527 ingresa en la Facultad de\n               Derecho Can\u00f3nico, obteniendo el bachillerato en c\u00e1nones y leyes en 1534 y el doctorado\n               en 1539. Ocup\u00f3 la sede episcopal de Segovia entre 1564 y 1577, sucediendo a Mart\u00edn\n               P\u00e9rez de Ayala, mentor de BAM en el Concilio de Trento. En el terreno pol\u00edtico ostent\u00f3\n               asimismo la presidencia del Consejo de Estado de Castilla desde 1571, en sustituci\u00f3n\n               de Diego de Espinosa, hasta su muerte. M\u00e1s datos biogr\u00e1ficos en J. Malag\u00f3n-Barcel\u00f3,\n               \u00abEl obispo don Diego de Covarrubias Leyva (1512-1577)\u00bb, <span class=\"titlem\">Bolet\u00edn Mexicano de Derecho Comparado<\/span>, 24 (1975), 709-713. Sobre la biblioteca que Covarrubias consigui\u00f3 allegar con compras\n               como las que le hizo al mercader griego es de inter\u00e9s el trabajo de Juan Carlos Galende\n               D\u00edaz, \u00abLa biblioteca de manuscritos griegos y latinos del obispo Diego de Covarrubias\n               en el Colegio salmantino de San Salvador de Oviedo\u00bb, en <span class=\"titlem\">Silos: un milenio. Actas del Congreso Internacional sobre la Abad\u00eda de Santo Domingo\n                  de Silos<\/span>, 4 vols. (Burgos: Universidad de Burgos, 2003), III, 283-294. Sobre su vida y obra\n               puede consutarse N. Antonio, I, 276-279. V\u00e9ase tambi\u00e9n <span class=\"titlem\">IBEPI<\/span>, I, 355 (<span class=\"titlem\">ABEPI<\/span>, I, 243, 174-237). Covarrubias mantuvo correspondencia con el impresor Crist\u00f3bal\n               Plantino desde 1568 a trav\u00e9s de BAM y Hoppero (cf. <span class=\"titlem\">CP<\/span>, II, n\u00ba 270, <span class=\"titlem\">CP<\/span>, III, n\u00ba 321 y <span class=\"titlem\">CP<\/span>, IV, n<sup>os<\/sup> 124 y 211).\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note28\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference28\" title=\"28\">28<\/a> Guerau de Spes, en Londres desde el 3 de septiembre de 1568 para sustituir a Diego\n               Guzm\u00e1n de Silva, el anterior embajador de Felipe II ante la reina Isabel I.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note29\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference29\" title=\"29\">29<\/a> BAM no solo era un experto bibli\u00f3filo y gran conocedor de los objetos de arte, sino\n               que tambi\u00e9n sab\u00eda regatear y obtener los mejores precios con artima\u00f1as y enga\u00f1os.\n               El 20 de julio de 1568 se jacta de anular una compra de cuadros y conseguir otros\n               mejores la mitad m\u00e1s baratos (cf. <a class=\"link_ref\" href=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/1568-07-20\">1568 07 22<\/a>). En la presente carta, BAM ejecuta un enga\u00f1o a dos bandas: ante el vendedor de libros\n               griego se presenta como un comprador particular, pues jam\u00e1s habr\u00eda obtenido un precio\n               tan bajo si el mercader hubiese sabido que el destinario del lote era el rey de Espa\u00f1a.\n               A los otros posibles compradores les hizo creer que conseguir\u00eda un buen precio por\n               el lote completo de libros para luego compartir con ellos algunas de las adquisiciones,\n               raz\u00f3n por la que aquellos nunca pujaron por los libros e incluso ayudaron a BAM en\n               los d\u00edas de regateo con el librero. Cuando BAM se hizo con los libros, les dijo que\n               no pod\u00eda ofrecerles ninguno porque todos iban destinados al Monasterio de San Lorenzo\n               de El Escorial. En carta n\u00ba 69 04 06 BAM confiesa haber ocultado el valor de unos\n               libros que adquiri\u00f3 tras una visita a las librer\u00edas de Breda y Haustrat, para no tener\n               que pujar con otros compradores.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note30\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference30\" title=\"30\">30<\/a> A lo largo de la presente correspondencia se leen otros pasajes que demuestran que\n               BAM se mantuvo alerta para cumplir esta misi\u00f3n durante su estancia en los Pa\u00edses Bajos:\n               en abril de 1569 el capell\u00e1n real realiza un visita a las librer\u00edas de Breda y Haustrat,\n               adquiriendo pocos pero valiosos libros para el rey. En oto\u00f1o de ese mismo a\u00f1o, BAM\n               env\u00eda a libreros de las distintas comarcas comprar todos los libros en pergamino de\n               las abad\u00edas, en la idea de que si se personaba \u00e9l mismo, el precio subir\u00eda por la\n               misma relevancia del comprador. En mayo de 1570 Arias comunica al rey que acaba de\n               realizar una compra de libros originales griegos en Par\u00eds por mediaci\u00f3n de un amigo\n               con el que ha conseguido precios de particular, y que tambi\u00e9n hab\u00eda allegado una buena\n               cantidad de libros impresos de Alemania, Francfort, Le\u00f3n y Par\u00eds, que hab\u00eda mandado\n               encuadernar. Durante su viaje a Roma en la segunda mitad de 1572 BAM compra libros\n               para El Escorial en la Urbe y en Venecia, y deja orden a algunos amigos de que se\n               le busquen m\u00e1s en el futuro (cf. 72 12 18). La provisi\u00f3n de libros para el Monasterio\n               de El Escorial preocup\u00f3 a BAM durante gran parte de su vida: hacia 1581 escribe un\n               informe \u00absobre los libros que se podr\u00edan traer para S[anc]t Loren\u00e7io\u00bb (cf. Mac\u00edas, <span class=\"titlem\">Correspondencia con Ovando<\/span>, pp. 321-323, n\u00ba 31).\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note31\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference31\" title=\"31\">31<\/a> Mart\u00edn de C\u00e1ceres. Si se trata del mismo personaje, de \u00e9l escribe Plantino a BAM que realiz\u00f3 unas correcciones sobre\n               cuatro discursos que esperaba imprimir en breve: \u00abReliqua quae scribis te mittere\n               accepi, nempe [&#8230;] emendationes illius D[omini] Martini de Caceres in 4 orationibus,\n               quas in gratiam illustriss[imi] D[omini] Federici imprimendas suscepi\u00bb; carta de Plantino\n               a BAM del 29 de agosto de 1572 (72 08 29).\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note32\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference32\" title=\"32\">32<\/a> Pedro de Isunza (1530-1593), mercader y hombre de negocios natural de Vitoria y que\n               operaba en Amberes al menos desde 1553. V\u00e9ase, sobre este personaje, la entrada de\n               Koldo Larra\u00f1aga Elorza, <a class=\"link_ref\" href=\"https:\/\/aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus\/es\/isunza-pedro-de\/ar-70819\/\">\u00abPedro de Isunza\u00bb<\/a>, en AU\u00d1AMENDI EUSKO ENTZIKLOPEDIA.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note33\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference35\" title=\"35\">35<\/a> Diego D\u00edaz Becerril. V\u00e9ase nota biogr\u00e1fica en carta <a class=\"link_ref\" href=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/1568-02-14-cristobal-plantino-amberes-a-benito-arias-montano-madrid-14-de-febrero-de-1568\">1568 02 14<\/a>.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note34\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference34\" title=\"34\">34<\/a> Juan de Juni, Jean de Joigny (Joigny, Francia, 1506-Valladolid, 1577), escultor de\n               formaci\u00f3n italiana afincado en Espa\u00f1a desde 1533, primero en Le\u00f3n y despu\u00e9s en Valladolid.\n               Se cas\u00f3 en tres ocasiones y tuvo un hijo natural, Isaac de Juni, tambi\u00e9n escultor.\n               El complejo estilo de este artista refleja la influencia del g\u00f3tico franc\u00e9s de Claus\n               Sluter, el italianismo de Jacopo della Quercia, Rafael y Miguel \u00c1ngel, y el manierismo.\n               Sus obras, pese al profundo sentido clasicista de la composici\u00f3n, se acercan al arte\n               barroco. Entre su producci\u00f3n cabe destacar la Inmaculada de la Capilla de los Benavente\n               en Medina de Rioseco, la Virgen de los Cuchillos del Museo de Valladolid, El entierro\n               de Cristo del Museo Nacional de Escultura de Valladolid y la Piedad de Medina del\n               Campo. Cf. <span class=\"titlem\">ABEPI<\/span>, I, 483, 44-82; II, 485, 56-107; J. J. Mart\u00edn Gonz\u00e1lez, <span class=\"titlem\">Gran Enciclopedia Rialp<\/span> (1991), s. v. Juan de Juni.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note35\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference35\" title=\"35\">35<\/a> Juan de Holbeque figura como jardinero mayor del Real Sitio de Aranjuez.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note36\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference36\" title=\"36\">36<\/a> Entre los botanistas que BAM m\u00e1s trat\u00f3 en los Pa\u00edses Bajos figuran una serie nombres\n               que el mismo humanista public\u00f3 en su libro <span class=\"titlem\">Naturae historia, prima in magni operis corpore pars<\/span> (Amberes, 1601): \u00abCuius laudis antistites nostro aeuo Rembertum Dodonaeum hospitem\n               nostrum iam uita functum et Carolum Clusium amicum suauissimum in Belgio nouimus,\n               et his recentiores Mathiam Lobellum [&#8230;]\u00bb (cap\u00edtulo \u00abDe cognitione ac definitione\n               herbarum\u00bb, p. 241, f\u00ba h1r). Alguno de estos estudiosos, Remberto Dodoens (1517-1585),\n               Carlos Clusio (1526-1609), Mat\u00edas de L\u2019Obel (1538-1616), puede ser el hombre docto\n               al que alude BAM.\n            <\/div>\n            <div class=\"note\" id=\"note37\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><a class=\"link_ref\" href=\"#reference37\" title=\"37\">37<\/a> BAM media ante la Corte para promover a Cornelio Gemma como profesor de medicina en\n               Lovaina (v\u00e9ase tambi\u00e9n carta <a href=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/1569-04-06\">1569 04 06<\/a>). Cornelio Gemma (Lovaina, 28 febrero 1535-12\/13\n               octubre 1578\/1579), astr\u00f3nomo y matem\u00e1tico de Brabante, es hijo del ilustre Gemma\n               Frisio (1508-1555), tambi\u00e9n matem\u00e1tico y m\u00e9dico, autor de la conocida <span class=\"titlem\">De principiis astronomiae et cosmographiae<\/span> (Amberes, 1530). Gracias a la intercesi\u00f3n de BAM, el 23 de mayo de 1570, Cornelio\n               alcanza el doctorado en Medicina y ocupa la c\u00e1tedra de la Universidad de Lovaina.\n               Cf. <span class=\"titlem\">HTL<\/span>, II, 564; F. Van Ortroy, <span class=\"titlem\">Bio-bibliographie de Gemma Frisius, fondateur de l\u2019\u00c9cole Belge de G\u00e9ographie, de son\n                  fils Corneille et de ses neveux les Arsenius<\/span> (Amsterdam, 1966), pp. 117-142. La referida carta de recomendaci\u00f3n, dirigida por Felipe II al duque de Alba, no se escribir\u00eda hasta el 25 de julio de 1569 (cf. Dom\u00ednguez, <i>Correspondencia. I<\/i>, pp. 699-700). Se conserva tambi\u00e9n una carta de Gemma a BAM, del 1 de mayo\n               de 1570, sobre el prefacio de la Biblia (cf. 70 05 01); Arias Montano compuso y public\u00f3\n               un epigrama \u00abAd Cornelium Gemmam\u00bb en la obra de Gemma <span class=\"titlem\">De naturae diuinis characterismis<\/span> (Amberes, 1575).\n            <\/div><a href=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/1569-04-06\">\n            <\/a><div class=\"note\" id=\"note38\"><a href=\"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/1569-04-06\"><span class=\"noteLabel\">Nota: <\/span><\/a><a class=\"link_ref\" href=\"#reference38\" title=\"38\">38<\/a> Juan Goropio, Jean Geertszone o Gerartsen van Gorp (1519-1573), m\u00e9dico y ling\u00fcista\n               originario de la localidad de Brabante Hilverenbeek, de donde viene el gentilicio\n               de \u00abBecano\u00bb. Alcanz\u00f3 el dominio de las tres lenguas, lat\u00edn, griego y hebreo en el\n               Collegium Trilingue Louaniense; hacia 1544 ense\u00f1a Filosof\u00eda y, posteriormente, se\n               sinti\u00f3 atraido por la Medicina, convierti\u00e9ndose en disc\u00edpulo de Gemma Reyneri, padre\n               de tambi\u00e9n citado Cornelio Gemma. Ejerci\u00f3 la medicina en Espa\u00f1a hasta 1558, fecha\n               en que regres\u00f3 a Amberes. Entre 1563 y 1567 form\u00f3 sociedad con Crist\u00f3bal Plantino,\n               Jacobo Schotti y sus primos Cornelio y Carlos van Bomberghen. Su vocaci\u00f3n humanista\n               le llev\u00f3 despu\u00e9s a los terrenos de la Ling\u00fc\u00edstica y la Etimolog\u00eda, postulando la teor\u00eda\n               de que los nombres de Adam y Eva eran t\u00e9rminos familiares al dialecto hablado en el\n               Brabante de su tiempo. Estas ideas peregrinas, pese a la oposici\u00f3n de Masio y el mismo\n               BAM, vieron la luz en la obra <span class=\"titlem\">Origenes Antwerpianae siue Cimmeriorum Becceselana<\/span> (Amberes, 1569). En 1572 pas\u00f3 a Lieja al lado de su amigo Levino Torrencio quien edit\u00f3\n               en 1580 de forma p\u00f3stula las <span class=\"titlem\">Opera Ioan[nis] Goropii Becani hactenus in luce non edita<\/span>. Cf. <span class=\"titlem\">HTL<\/span>, IV, 31-40; <span class=\"titlem\">BNB<\/span>, VIII, cols. 120-123; E. Frederickx, \u00abIohannes Goropius Becanus (1519-1573). Leven\n               en werk\u00bb (Tesis doctoral in\u00e9dita: Universidad de Lovaina, 1973); L. Charlo Brea, \u00abArias\n               Montano, Plantino, Torrencio, Becano\u00ab\u00bb, en <span class=\"titlem\">La Universitat de Val\u00e8ncia i l\u2019Humanisme: Studia Humanitatis i renovaci\u00f3 cultural\n                  a Europa i al Nou M\u00f3n<\/span> (Valencia, 2003), pp. 393-401.\n            <\/div>\n         <\/section>\n      <\/div>\n      \n      <div class=\"stdfooter autogenerated\">\n         <div class=\"footer\">\n            <!--standard links to project, institution etc--><a class=\"plain\" href=\"\/\"><\/a> \n         <\/div>\n         \n            <!--\n\t  Generated from index.xml using XSLT stylesheets version 7.55.0\n\t       based on http:\/\/www.tei-c.org\/Stylesheets\/\n\t       on 2023-06-08T10:06:35Z.\n\t       SAXON HE 9.8.0.15.\n\t\t -->\n      <\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:53px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button aligncenter\"><a class=\"wp-block-button__link has-white-color has-text-color wp-element-button\" href=\"https:\/\/github.com\/CoBAM-editor\/CoBAM\/blob\/main\/1568%2011%2009%20CoBAM.xml\" style=\"border-radius:8px\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">XML<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1568 11 09 Benito Arias Montano (Amberes) a Gabriel de Zayas (Madrid) 9 de noviembre de 1568 Identificador: 1568 11 09 \u00cdncipit: Ha tantos d\u00edas que no tengo carta de vuestra merced que he perdido la cuenta y casi la paciencia&#8230; Manuscritos: (O) AGS, E 583\/4. Impresos: (E1) Codoin, pp. 133-141;(E2) Dom\u00ednguez, Correspondencia, I, 128-144. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1721,"parent":2643,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3641","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","czr-hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3641"}],"collection":[{"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3641"}],"version-history":[{"count":141,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3641\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11082,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3641\/revisions\/11082"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2643"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1721"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lacorrespondenciadebenitoariasmontano.online\/es_es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3641"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}