The Correspondence of Benito Arias Montano. Digital Critical Edition

1570 05 01 V

1570 05 27 Benito Arias Montano (Antwerp) to Juan de Vargas (Brussels)

1 May 1570

METADATA

Identifier: 1570 05 01

Incipit: El sábbado passado próximo recibí la de v. m…

Manuscripts:

    (O) ARA, «Papiers d’État et de l’Audience 1531-1700» (T 105), 1740/2, ff. 74r-75v.

Prints:

    (E) Domínguez, Correspondencia, I, 404-407.

Critical edition and notes: Antonio Dávila Pérez

Codification and digital edition: Antonio Dávila Pérez

SUMMARY

BAM has not answerd Vargas’ letter before due to the sadness he felt at the news of Barbarus’ death. He has received a copy of the letter to be sent to the archbishop and gives approval to the text. He proposes again that the books are allocated among those who have already handled them. He considers a good idea that the censors write down on a separate paper the censored passages, so that they can be reviewed at the general assembly that will draw up the catalog of forbidden books. Greetings from Plantin. Greetings to Luis del Río.

COMMENT

Here begins a series of five letters from BAM to Juan de Vargas, all of them from May 1570 and preserved in the Algemeen Rijksarchief in Brussels. These documents convey the greatest phase of boiling in the preparations for the edition of the Index of Expurgated Books that would see the light of day in 1571. From these letters we also deduce that Juan de Vargas played an important role as Alba's delegate in this matter.

Between 1569 and 1571 there must have been frequent personal and epistolary contacts between BAM and de Vargas, president of the Council of State in Flanders, the body that coordinates the preparation of the indexes of banned and expurgated books in which BAM was also involved. On February 13, 1570, BAM wrote to the Duke of Alba: «Los advertimientos acerca de las emprentas embío en este paquete a Ju. de Vargas, que por mandado de vuestra excelencia me los ha embiado a pedir» (original in AGS E, 583/17-18bis, document partially published in Codoin, pp. 168-171).

FACSIMILE

TEXT AND CRITICAL APPARATUS (VISUALIZATION OF XML-TEI MARKUP) La correspondencia de Benito Arias Montano: edición crítica digital — Benito Arias Montano (Amberes) a Juan de Vargas (Bruselas) – 1 de mayo de 1570


[Sobrescrito:]
Al illustre sor mi sor Juan de Vargas, regente de Nápoles y presidente en el Consejo Real de Su Magestad. En Brusselas.
[Anotado por otra mano, con escritura transversal:]
Primero de mayo 1570. Respondida. Doctor Arias Montano.
Illustre sor:

[1] El sábbado passado próximo recibí la de vuestra merced con el exemplo de la carta para el arçobispo.1 [2] Y no respondí aquel día a ella por estar perturbadíssimo por unas cartas que me traxeron de Venecia y nueva en ellas de la muerte del patriarcha de Aquileia, que era el más hábil hombre de Italia e yo le tenía por padre.2 Y dame terriblíssima pena la muerte de los que bien quiero.

[3] Yo leý la copia que vuestra merced me embió, la qual torno a embiar con esta y me parece muy bien cómo vuestra merced la mandó ordenar.3 [4] Y desseo ver el fin de una obra tan santa y provechosa. No entiendo por la lección desta copia si el repartimiento de los libros es conforme a lo que yo, si bien me acuerdo, declaré que havía sido parecer de los diputados, y era que algunos señaladamente se comettiessen a universidades o prelados o personas que havían dado noticia dellos, porque estos es verissímil que más fácilmente hallarían los lugares en que ellos havían tropeçado. [5] Y lo que Su Excelencia y vuestra merced han ordenado (que embíen los que leyeren los libros en papel aparte señalados los lugares que les pareciere duddosos o sospechosos) ha sido con mucho juizio y prudencia mandado, porque algunos hay que condennan lugares que no entendieron, como por un exemplo declararé.

[6] Un prelado embió señalado en su parecer a Julio Caesar Escalígero sobre Theophrastro, y dando la razón dixo que parecía affirmar la eternidad del mundo.4 Y púsosse el libro en el catálogo con las condiciones que los demás. Y después viendo yo el libro hallé lo contrario, que el Julio César burlava de los que dizen ser el mundo eterno y de los argumentos que para esto traen. Y en otra parte affirma que él cree el mundo haver sido criado por Dios y que se ha de acabar con fuego, porque la fe y la religión se lo ha enseñado ansí.5 Y burla de los que affirman lo contrario. Por semejantes inconvenientes es buen consejo que cada uno escriva lo que le pareciere y después se examinen los lugares vistos en los proprios auctores y con maduro juizio se haga la corrección. [7] Y vuestra merced crea que esto agradará mucho a Dios y será de muy grande utilidad y una de las buenas empresas que el rey y el duque y vuestra merced havrán tomado. Porque solo el pretender un semejante negocio le fue gloria a Julio César, aunque no lo puso por obra por causa de su muerte. Dize Suetonio que tenía en voluntad corregir las leyes y abbreviar la inmensidad dellas.

[8] Plantino besa [f. 74v] a vuestra merced las manos y ha mandado enquadernar un libro para descifrar las inscriptiones antiguas, el qual embiará luego a vuestra merced. Al sor don Luis beso las manos muchas vezes.

[9] Nuestro Sor la illustre persona de vuestra merced prospere en su servicio y estado accreciente.Besa las manos de vuestra merced su servidor
Benito Arias Montano تلميد
[Posdata:]

[10] En la copia señalé dos lugares que por descuydo del scriviente se erraron. El uno es donde dize «pour le dict appendice», que ha de dezir «pour le dict catalogue du Concil», porque habla con el arçobispo al qual se le encargan los libros corregibles del catálogo del Concilio, y el otro es una parte dos vezes puesta.

arçobispo.] O; non distinxit (E)
padre.] O; non distinxit (E)
ordenar.] O; non distinxit (E)
mundo.] O; leuiter distinxit (E)
ansí.] O; leuiter distinxit (E)
TEXT AND NOTES (WITHOUT VISUALIZATION OF XML-TEI MARKUP) La correspondencia de Benito Arias Montano: edición crítica digital — Benito Arias Montano (Amberes) a Juan de Vargas (Bruselas) – 1 de mayo de 1570


[Sobrescrito:]
Al illustre señor mi señor Juan de Vargas,1 regente de Nápoles y presidente en el Consejo Real de Su Magestad. En Brusselas.
[Anotado por otra mano, con escritura transversal:]
Primero de mayo 1570. Respondida. Doctor Arias Montano.
Illustre señor:

[1] El sábbado passado próximo2 recibí la de vuestra merced con el exemplo de la carta para el arçobispo.3 [2] Y no respondí aquel día a ella por estar perturbadíssimo por unas cartas que me traxeron de Venecia y nueva en ellas de la muerte del patriarcha de Aquileia,4 que era el más hábil hombre de Italia e yo le tenía por padre. Y dame terriblíssima pena la muerte de los que bien quiero.

[3] Yo leý la copia que vuestra merced me embió, la qual torno a embiar con esta y me parece muy bien cómo vuestra merced la mandó ordenar. [4] Y desseo ver el fin de una obra tan santa y provechosa. No entiendo por la lección desta copia si el repartimiento de los libros es conforme a lo que yo, si bien me acuerdo, declaré que havía sido parecer de los diputados, y era que algunos señaladamente se comettiessen a universidades o prelados o personas que havían dado noticia dellos, porque estos es verissímil que más fácilmente hallarían los lugares en que ellos havían tropeçado. [5] Y lo que Su Excelencia y vuestra merced han ordenado (que embíen los que leyeren los libros en papel aparte señalados los lugares que les pareciere duddosos o sospechosos) ha sido con mucho juizio y prudencia mandado, porque algunos hay que condennan lugares que no entendieron, como por un exemplo declararé.

[6] Un prelado embió señalado en su parecer a Julio Caesar Escalígero sobre Theophrastro,5 y dando la razón dixo que parecía affirmar la eternidad del mundo. Y púsosse el libro en el catálogo con las condiciones que los demás. Y después viendo yo el libro hallé lo contrario, que el Julio César burlava de los que dizen ser el mundo eterno y de los argumentos que para esto traen.6 Y en otra parte affirma que él cree el mundo haver sido criado por Dios y que se ha de acabar con fuego, porque la fe y la religión se lo ha enseñado ansí. Y burla de los que affirman lo contrario.7 Por semejantes inconvenientes es buen consejo que cada uno escriva lo que le pareciere y después se examinen los lugares vistos en los proprios auctores y con maduro juizio se haga la corrección. [7] Y vuestra merced crea que esto agradará mucho a Dios y será de muy grande utilidad y una de las buenas empresas que el rey y el duque y vuestra merced havrán tomado. Porque solo el pretender un semejante negocio le fue gloria a Julio César, aunque no lo puso por obra por causa de su muerte. Dize Suetonio que tenía en voluntad corregir las leyes y abbreviar la inmensidad dellas.8

[8] Plantino besa [f. 74v] a vuestra merced las manos y ha mandado enquadernar un libro para descifrar las inscriptiones antiguas, el qual embiará luego a vuestra merced. Al señor don Luis9 beso las manos muchas vezes.

[9] Nuestro Señor la illustre persona de vuestra merced prospere en su servicio y estado accreciente.Besa las manos de vuestra merced su servidor
Benito Arias Montano تلميد
[Posdata:]

[10] En la copia señalé dos lugares que por descuydo del scriviente se erraron. El uno es donde dize «pour le dict appendice», que ha de dezir «pour le dict catalogue du Concil», porque habla con el arçobispo al qual se le encargan los libros corregibles del catálogo del Concilio, y el otro es una parte dos vezes puesta.

Note: 1 Sobre Juan de Vargas véase nota biográfica en carta nº 1568 03 14. El 25 de abril; el día 1 de mayo de 1570 cayó en viernes.
Note: 2 El 25 de abril; el día 1 de mayo de 1570 cayó en viernes.
Note: 3 La primera fase del proceso de trabajo preparatorio del Índice expurgatorio consistió en el envío de cartas firmadas por el duque de Alba a arzobispos, obispos y universidades, reclamando su contribución a la gigantesca obra que emprendían.
Note: 4 Daniel Barbaro, quien falleció el 13 de abril de 1570.
Note: 5 Iulii Caesaris Scaligeri… commentarii et animaduersiones in sex libros de causis plantarum Theophrasti (Lugduni: apud Gulli Rouillium, 1566). Puede verse ejemplar digitalizado en DIGIBUG.
Note: 6 En efecto, Julio César Escalígero califica de tonterías la opinión de quienes sostienen que el mundo es eterno: «Alii mundum statuebant aeternum hanc eadem ob causam: quia, inquiunt, semper gignitur, imperfectus est; ac nunquam desistet generatio, quia nunquam absoluetur. Nugae.»; en Iulii Caesaris Sacaligeri… commentarii et animaduersiones, p. 16.
Note: 7 En Iulii Caesaris Scaligeri exotericarum exercitationum liber quintus decimus de subtilitate, ad Hieronymum Cardanum (Lutetiae: ex officina typographica Michaelis Vascosani, 1557), Exercitatio LXI, nº 6, «De caeli aeternitate iterum», ff. 97v-98r. Puede verse ejemplar digitalizado en GALLICA.
Note: 8 SVET. Iul., 44, 2: «… ius ciuile ad certum modum redigere atque ex immensa diffusaque legum copia optima quaeque et necessaria in paucissimos conferre libros».
Note: 9 Louis Del Río (1537-1578), nacido en Brujas, jurista y profesor de Derecho en la Universidad de París, miembro del Consejo de los Tumultos en Flandes (donde colaboró estrechamente con Juan de Vargas) y miembro del Consejo Privado de Bruselas. Cf. Julie Versele, «Louis del Río», en Real Academia de la Historia, Diccionario Biográfico electrónico (online, https://dbe.rah.es/biografias/65535/louis-del-rio).
en_GBEnglish (UK)