La correspondencia de Benito Arias Montano. Edición crítica digital

1569 01 07

Benito Arias Montano (Antwerp) to Juan de Albornoz (Brussels)

7 January 1569

METADATA

Identifier: 1569 01 07

Incipit: Los días passados, estando Su Excelencia en Mastrik escriví a vuestra merced…

Manuscripts:

    (O) ADA, ca. 28/168.

Prints:

    (E) Domínguez, Correspondencia, I, 166-167.

Critical edition and notes: Antonio Dávila Pérez

Codification and digital edition: Antonio Dávila Pérez

SUMMARY

BAM requests a special permission for a soldier of the Spanish army in Flanders, nephew of Hernán Bravo Cayas, who should return to Spain to solve various practical issues, including judicial ones. He also requires a favorable report of his military services.

COMMENT

Recommendations of family, friends and relatives to the great employers of his time occupy a large part of BAM's private correspondence. This document refers to a frequent private correspondence of our humanist with Hernán Bravo de Çayas and «other relatives of mine», all letters not located.

Pages [1v] and [2r] are blank.

FACSIMILE

TEXT AND CRITICAL APPARATUS (VISUALIZATION OF XML-TEI MARKUP) La correspondencia de Benito Arias Montano: edición crítica digital — Benito Arias Montano (Amberes) a Juan de Albornoz (Bruselas) – 7 de enero de 1569


[Sobrescrito:]
Al muy magnífico sor mi sor Juan de Albornoz, secretario de Su Excelencia. En Brusselas.1
[Anotado en el margen, con escritura transversal:]
Anvers henero 7. Albornoz del 1569. El doctor Arias Montano 7 de enero.2
Muy magnífico sor mío:

[1] Los días passados, estando Su Excelencia en Mastrik, escriví a vuestra merced supplicándole por una licencia para que don Iosepe Gorvalán soldado se fuesse a España por quanto el canónigo Hernán Bravo de Çayas, su tío, me pedía con instancia tratasse con él desta yda, porque le quería tener en su compañía como a heredero de un mayorazgo que tiene y de la demás hazienda, y él lo hizo tan de buen soldado que me escrivió haverle vuestra merced promettido la merced, empero que, hasta que Su Excelencia tornasse con bien a su reposo, no quería en manera alguna dexarlo en el campo, aunque se le diesse la licencia. [2] Después acá me ha escritto muchas vezes su tío y otros parientes míos, que son muchos suyos, que procure con él que se vaya, porque no solo importa al contento del tío, sino a la persona del mismo don Iosepe para que se libre de una causa que le está mal impuesta y en que está sentenciado en ausencia.[3] Y para esto me ruega supplique a vuestra merced que haga cómo Su Excelencia lo embíe con favor, dando noticia de su servicio en esta jornada para que no le pare perjuizio el año fatal etc. con el derecho de haver servido en la guerra en toda esta ausencia.[4] Y aunque su tío pide cartas para Su Magestad y el Presidente y Çayas, vuestra merced no tomará más cuydado en esto del que basta para su honor y negocio, que bien espero de Su Excelencia será servido se le haga esta merced a él y a sus parientes y a mí, y en ella todos quedaremos obligados a vuestra merced como a autor. Entiendo que una carta para Su Magestad será bastante, y si a vuestra merced le pareciere que importara también escrivir al Presidente, me la hará también enteramente.

[5] En la que a vuestra merced escrivo con Plantino respondo a la suya que recibí con el libro. [6] Cuya muy magnífica persona Nuestro Sor prospere en su servicio. En Anvers 7 de enero 1569.

Besa las manos de vuestra merced su servidor,

Benito Arias Montano تلميد

[Posdata:]

[7] Porque vuestra merced tenga noticia del negocio deste cavallero, me pareció embiar con esta una carta de su tío para él donde lo relata.

Al muy magnífico señor mi señor Juan de Albornoz, secretario de Su Excelencia. En Brusselas.] O; omisit (E)
Anvers henero 7. Albornoz del 1569. El doctor Arias Montano 7 de enero.] O; omisit (E)
TEXT AND NOTES (WITHOUT VISUALIZATION OF XML-TEI MARKUP) La correspondencia de Benito Arias Montano: edición crítica digital — Benito Arias Montano (Amberes) a Juan de Albornoz (Bruselas) – 7 de enero de 1569


[Sobrescrito:]
Al muy magnífico señor mi señor Juan de Albornoz, secretario de Su Excelencia. En Bruselas.
[Anotado en el margen, con escritura transversal:]
Anvers henero 7. Albornoz del 1569. El doctor Arias Montano 7 de enero.
Muy magnífico señor mío:

[1] Los días passados, estando Su Excelencia en Mastrik,1 escriví a vuestra merced supplicándole por una licencia para que don Iosepe Gorvalán soldado se fuesse a España por quanto el canónigo Hernán Bravo de Çayas,2 su tío, me pedía con instancia tratasse con él desta yda, porque le quería tener en su compañía como a heredero de un mayorazgo que tiene y de la demás hazienda, y él lo hizo tan de buen soldado que me escrivió haverle vuestra merced promettido la merced, empero que, hasta que Su Excelencia tornasse con bien a su reposo, no quería en manera alguna dexarlo en el campo, aunque se le diesse la licencia. [2] Después acá me ha escritto muchas vezes su tío y otros parientes míos, que son muchos suyos, que procure con él que se vaya, porque no solo importa al contento del tío, sino a la persona del mismo don Iosepe para que se libre de una causa que le está mal impuesta y en que está sentenciado en ausencia. [3] Y para esto me ruega supplique a vuestra merced que haga cómo Su Excelencia lo embíe con favor, dando noticia de su servicio en esta jornada para que no le pare perjuizio el año fatal etc. con el derecho de haver servido en la guerra en toda esta ausencia.[4] Y aunque su tío pide cartas para Su Magestad y el Presidente3 y Çayas, vuestra merced no tomará más cuydado en esto del que basta para su honor y negocio, que bien espero de Su Excelencia será servido se le haga esta merced a él y a sus parientes y a mí, y en ella todos quedaremos obligados a vuestra merced como a autor. Entiendo que una carta para Su Magestad será bastante, y si a vuestra merced le pareciere que importara también escrivir al Presidente, me la hará también enteramente.

[5] En la que a vuestra merced escrivo con Plantino respondo a la suya que recibí con el libro.4 [6] Cuya muy magnífica persona Nuestro Señor prospere en su servicio. En Anvers 7 de enero 1569.

Besa las manos de vuestra merced su servidor,

Benito Arias Montano تلميد

[Posdata:]

[7] Porque vuestra merced tenga noticia del negocio deste cavallero, me pareció embiar con esta una carta de su tío para él donde lo relata.

Note: 1 La correspondencia del duque de Alba con Gabriel de Zayas contiene referencias al paso del duque por Mastrich entre septiembre y octubre de 1568, en la campaña que, tras la derrota de Jemmingen en julio de 1568, condujo al fin de la primera rebelión de Flandes (cf. Codoin, XXXVII, 430-432). Alba acampó en Maastricht para organizar la defensa ante el ataque que el Príncipe de Orange planeaba contra Brabante al cruzar el Rhin y aproximarse al Mosa cerca de Lieja.
Note: 2 El doctor Hernán Bravo de Zayas, conocido especialmente por sus funciones de visitador o inspector de la Inquisición en las Islas Canarias en la década de los setenta. Cf. Henry Charles Lea, The Inquisition in the Spanish Dependencies: Sicily, Naples, Sardinia, Milan, The Canaries, Mexico, Peru, New Granada (Nueva York: Macmillan, 1908), pp. 148-149 y 161. Véase también el artículo de Andrés Costa González, «La inquisición canaria entre 1574 y 1576. La decisiva visita de inspección del Dr. Bravo de Zayas», Anuario de Estudios Atlánticos, 38 (1992), 17-71, y A. Millares Torres, Historia General de las Islas Canarias (Las Palmas de Gran Canaria-Santa Cruz de Tenerife, 1975), III, 205-206. El Archivo Histórico Nacional (Inq., leg. 2363, s. n.) conserva un documento titulado «Relación de las cosas que ynforma el doctor Brauo de Çayas […] al ilustrísimo señor Inquisidor General», Las Palmas 8 de marzo de 1574, documento citado por Werner Thomas en Los protestantes y la Inquisición en España en tiempos de Reforma y Contrarreforma (Lovaina: Leuven University Press, 2001), p. 14. Sobre la vinculación de BAM con la Iglesia de Canarias cf. carta 1581 10 24 y Paradinas, «Dos cartas atribuidas a Arias Montano» p. 82, donde se estudia una carta atribuida a BAM dirigida al licenciado Pedro Spino, según copia conservada en la Biblioteca de la Universidad de Leiden, Ms. Vulc. 160II.
Note: 3 Diego de Espinosa (1512-1572), nombrado en 1565 presidente del Consejo de Castilla y, en 1566 Inquisidor General.
Note: 4 Posible referencia al libro que Tomás de Zornoza envió desde Venecia a BAM por medio de Juan de Albornoz. Cf. carta 1568 12 18. No se han podido localizar, si es que se conservan, las dos cartas citadas aquí por BAM: la que recibió de Albornoz con un libro y la respuesta del propio BAM junto con Plantino.
en_GBEnglish (UK)