The Correspondence of Benito Arias Montano. Digital Critical Edition

1570 11 09

Benito Arias Montano [Antwerp] to Karel van Tisnacq [Brussels]

No después del 9 de noviembre de 1570

METADATA

Identifier: [1570 00 00 – 1570 11 09]

Incipit: Remonstre humblement Benedictus Arias Montanus, docteur en Theologie…

Manuscripts:

    (O) MPM Arch. 121, ff. 1r-2v.

Prints:

    (E1) Dávila, Correspondencia conservada en el Museo Plantin-Moretus, I, pp. 29-31; (E2) Domínguez, Correspondencia, I, 610-613.

Critical edition, translation and notes: Antonio Dávila Pérez

Codification and digital edition: Antonio Dávila Pérez

SUMMARY

BAM requests that the President of the Privy Council appraise his book on the Twelve Prophets, which is priced at three florins and twelve patars.

COMMENT

The process of publishing books in the Low Countries had to go through two inevitable bureaucratic procedures: first, ecclesiastical censorship; and then, the license and privilege, which fell under the jurisdiction of the King’s Privy Council. Once these steps were completed, a third remained: the appraisal of the book, also carried out by the Privy Council. The Commentaria in XII Prophetas by BAM are recorded in the printing house’s books at a price of 70 plakets, that is, three florins and ten patars (MPM Ms. 269, f. 11v), two patars less than the price stated in this document.

As for the date of this request, the only certain thing is the terminus post quem non: 9 November, the day on which Secretary Jacques de la Torre signed in the same city of Antwerp the resolution of the Privy Council. It would not be too risky, however, to suppose that this letter was written within about a month prior to the date of the response. The document is not in BAM’s own hand, though it is an original, since the royal commissioner affixed his signature and flourish at the end. The paper is now part of the printing house’s archives, because the appraisal of the book was noted and signed in one corner of the same request and then sent back to Plantin’s workshop. The document bears later pagination and still preserves the folds made both for sending it to the Privy Council and for its return to the printing house. The original address on the letter has not been preserved.

FACSIMILE

TEXT AND CRITICAL APPARATUS (WITH VISUALIZATION OF XML-TEI MARKUP)


[Anotado de otra mano, posiblemente Juan Moreto, con escritura trasversal:]
Taxe du livre de Montanus in XII Prophetas.
A monsigneur le President du Privé Conseil.

[1] Remonstre humblement Benedictus Arias Montanus, docteur en Theologie, chapelain du1 Roy nostre sire et son commis en ceste ville d’Anvers pour l’impression de la Bible catholique quadrilingue, comment apres avoir, avec grand labeur et travail, composé et escript des Commentaires sur les XII Prophetes, et en ayant faict impetrer le privilege de Sa Majeste par2 Christophle Plantin, prototypographe royal, il les luy a faict imprimer a ses propres cousts et despens. [2] Et pourtant supplie que, prennant esgard a ses dits3 labeurs et grands frais, il vous plaise (suivant l’ordonnance de Sa Majeste sur le faict de l’imprimerie) ordoner la taxe du dit livre à tel prix que, considererésconsiderés et ingerés le faveur de ses labeurs et les despences qu’il y a faictes, le meriter. [3] Et vous ferez4 bien etc.

Benedictus Arias Montanus تلميد

[Añadido por otra mano, arriba en la esquina izquierda:]

[4] Vu le livre icy mentionné, il est tauxé5 a trois florins douze patars. Faict6 en Anvers le IXe Novembre 1570.

Jacques7 de la Torre.
du] O, E2; de (E1)
par] O, E2; pour (E1)
dits] O, E2; dicts (E1)
ferez] O, E2; ferés (E1)
tauxé] O, E2; taxé (E1)
Faict] O, E2; Icy (E1)
Jacques] O, E1; omisit (E2)
TEXT AND NOTES (WITHOUT VISUALIZATION OF XML-TEI MARKUP)


[Anotado de otra mano, posiblemente Juan Moreto, con escritura trasversal:]
Taxe du livre de Montanus in XII Prophetas.1
A monsigneur le President du Privé Conseil.2

[1] Remonstre humblement Benedictus Arias Montanus, docteur en Theologie, chapelain du Roy nostre sire et son commis en ceste ville d’Anvers pour l’impression de la Bible catholique quadrilingue, comment apres avoir, avec grand labeur et travail, composé et escript des Commentaires sur les XII Prophetes, et en ayant faict impetrer le privilege de Sa Majeste par Christophle Plantin, prototypographe royal, il les luy a faict imprimer a ses propres cousts et despens. [2] Et pourtant supplie que, prennant esgard a ses dits labeurs et grands frais, il vous plaise (suivant l’ordonnance de Sa Majeste sur le faict de l’imprimerie) ordoner la taxe du dit livre à tel prix que, considerés et ingerés le faveur de ses labeurs et les despences qu’il y a faictes, le meriter. [3] Et vous ferez bien etc.

Benedictus Arias Montanus تلميد

[Añadido por otra mano, arriba en la esquina izquierda:]

[4] Vu le livre icy mentionné, il est tauxé a trois florins douze patars. Faict en Anvers le IXe Novembre 1570.

Jacques de la Torre.3
Note: 1 Benedicti Ariae Montani Hispalensis commentaria in XII Prophetas (Antuerpiae: ex officina Christophori Plantini, MDLXXI. Puede consultarse un ejemplar digitalizado de la obra, perteneciente a la Universidad de Sevilla, en Internet Archive.
Note: 2 Charles Tisnacq (principios de siglo-Bruselas, 17 de abril de 1573). Gran amigo de Viglio, hijo de Simón de Tisnacq o Tisnac, caballero de la reina María de Hungría y de María van Thielt. Tras sus estudios de Derecho, marchó a Italia y, a su regreso, comenzó su carrera como consejero (26 de julio de 1537) y abogado-fiscal (4 de junio de 1545) en el consejo de Brabante. En 1559 es nombrado presidente del consejo de estado y Felipe II se lo lleva a España como ministro de justicia y secretario para los sucesos de los Países Bajos. El 9 de septiembre de 1568 se le nombra presidente del consejo privado, cuando Viglio renuncia al cargo. Este último, cuya salud estaba en declive, fue mantenido en su puesto de presidente del consejo de estado por Felipe II. Cuando a Tisnaco le sobreviene la muerte en 1573, Viglio se vuelve a hacer cargo provisionalmente de la presidencia del Consejo Privado. Tisnaco deja a un hijo, Carlos, caballero de la orden militar de Calatrava y lugarteniente del rey en la corte feudal de Brabante. Cf. BNB, XXV (1930-1932), cols. 334-340; BIB, IV, 1425.
Note: 3 Jacques de la Torre (ca. 1513 – 1581), secretario del Consejo Privado, era hijo de un importante mercader de Brujas y de una mujer flamenca. Su hermana, Magdalena, se casó con el mercader de Brujas Francisco del Río y el hijo de estos, Luis del Río, fue miembro del Consejo de Turbas. Cf. R. Fagel, Protagonists of War. Spanish Army Commanders and the Revolt in the Low Countries (Leuven: Leuven University Press, 2021), p. 242.

en_GBEnglish (UK)