1569 05 22

Benito Arias Montano (Amberes) a Juan de Albornoz (Bruselas)

22 de mayo de 1569

METADATOS

Identificador: 1569 05 22

Íncipit: Con desseo y cuydado he estado por saber si vuestra merced tomó las pildorillas…

Manuscritos:

    (O) ADA, ca. 28/171.

Impresos:

    (E) Domínguez, Correspondencia, I, 241-243.

Edición crítica y notas: Antonio Dávila Pérez

Codificación y edición digital: Antonio Dávila Pérez

RESUMEN

BAM vuelve a escribir al secretario de Alba y le pregunta por la evolución de su enfermedad y los resultados del tratamiento. Junto con la carta le envía más medicinas. A continuación recomienda a Rafael Manrique para ocupar la plaza de Pavía. Manrique pertenecía a una familia con la que BAM estaba muy vinculado: era hermano de Luis Manrique, tesorero real, y Bernardino de Manrique, deán de Granada.

COMENTARIO

Esta carta se escribe solo cinco días después de la anterior a Albornoz. El seguimiento de la enfermedad de Albornoz, así como los cuidados médicos que BAM le proporciona, sirven en este caso de preámbulo para lo que parece el principal contenido de la carta, una nueva recomendación personal ante el todopoderoso Alba.

Los folios [1v] y [2r] están en blanco. La carta fue recibida por Albornoz en Bruselas dos días después de ser enviada desde Amberes.

FACSÍMILES

TEXTO Y APARATO CRÍTICO (CON VISUALIZACIÓN DE MARCADO XML-TEI) La correspondencia de Benito Arias Montano: edición crítica digital — Benito Arias Montano (Amberes) a Juan de Albornoz (Bruselas) – 22 de mayo de 1569


[Sobrescrito:]
Al muy magnífico sor mi sor Juan de Albornoz, secretario de Su Excelencia. En Brusselas.
[Anotado en el margen por otra mano, con escritura transversal:]
Albornoz.1 Anveres. Mayo 22 de 1569. El doctor Arias Montano 22 de mayo; a 24 dél.
Muy magnífico sor:

[1] Con desseo y cuydado he estado por saber si vuestra merced tomó las pildorillas y cómo se ha hallado con ellas, porque espero que le yrá siempre bien para los corrimientos, tomándolas de mes a mes todo el tiempo que se sintiere fatigado dellos. Para esto he ordenado que se me haga aquí una poca de aquella massa. de la qual le embiaré, queriendo vuestra merced servirse de usar della. [2] Del ánime embío a vuestra merced con esta un poco de lo muy bueno, que usando vuestra merced del sahumerio tanto como un garvanço de tres en tres noches en la forma que yo mostré a vuestra merced terná para algunos días y se hallará bien con él, mayormente haviendo precedido ya las pildorillas.2 Y, gastado este, yo havré procurado más, plaziendo a Dios.

[3] Como vuestra merced me certificó tan llanamente de la voluntad que conocía en el duque acerca de hazer toda merced a don Rafael Manrique, y más me mostró vuestra merced la suya y affección que tiene a sus cosas y personas de su casa, luego que aquí torné se lo conté y en él hallé toda fe y seguridad que tenía de que vuestra merced le haría qualquiera merced, y me dixo que él desseava aquella plaça de Pavía, y solamente se havía abstenido de trattar della por respetto de Su Excelencia si tuviesse voluntad de hazerla dar a otra persona. Y entendido de mí lo que vuestra merced acerca desto me havía dicho, determinó de yr a besar las manos a Su Excelencia y a vuestra merced, por cuyo medio él tiene cierta esperança de ser siempre bien accommodado.[4] Lo que a mí me cabrá de contento con qualquiera buena andança del sor don Rafael vuestra merced lo sabe bien, pues entiende la obligación que tengo a don Luis Manrique su hermano y la estrecha amistad y compañía que he tenido con don Bernardino Manrique, deán de Granada, desde mochacho en los estudios, alliende de lo que devo al mismo sor don Rafael y de la affición que le tengo por lo mucho bueno que dél conozco, y parte grande dello es proffesar ser servidor y amigo grande de vuestra merced.

[5] Cuya muy magnífica persona Nuestro Sor prospere en su servicio. En Anvers, 22 de mayo 1569. Besa las manos de vuestra merced su servidor,
Benito Arias Montano تلميد
Albornoz] O; omisit (E)
pildorillas.] O; post pildorillas leuiter distinxit (E)
TEXTO Y NOTAS (SIN VISUALIZACIÓN DE MARCADO XML-TEI) La correspondencia de Benito Arias Montano: edición crítica digital — Benito Arias Montano (Amberes) a Juan de Albornoz (Bruselas) – 22 de mayo de 1569


[Sobrescrito:]
Al muy magnífico señor mi señor Juan de Albornoz, secretario de Su Excelencia. En Brusselas.
[Anotado en el margen por otra mano, con escritura transversal:]
Albornoz. Anveres. Mayo 22 de 1569. El doctor Arias Montano 22 de mayo; a 24 dél.
Muy magnífico señor:

[1] Con desseo y cuydado he estado por saber si vuestra merced tomó las pildorillas y cómo se ha hallado con ellas, porque espero que le yrá siempre bien para los corrimientos,1 tomándolas de mes a mes todo el tiempo que se sintiere fatigado dellos. Para esto he ordenado que se me haga aquí una poca de aquella massa. de la qual le embiaré, queriendo vuestra merced servirse de usar della. [2] Del ánime embío a vuestra merced con esta un poco de lo muy bueno, que usando vuestra merced del sahumerio tanto como un garvanço de tres en tres noches en la forma que yo mostré a vuestra merced terná para algunos días y se hallará bien con él, mayormente haviendo precedido ya las pildorillas. Y, gastado este, yo havré procurado más, plaziendo a Dios.2

[3] Como vuestra merced me certificó tan llanamente de la voluntad que conocía en el duque acerca de hazer toda merced a don Rafael Manrique,3 y más me mostró vuestra merced la suya y affección que tiene a sus cosas y personas de su casa, luego que aquí torné se lo conté y en él hallé toda fe y seguridad que tenía de que vuestra merced le haría qualquiera merced, y me dixo que él desseava aquella plaça de Pavía, y solamente se havía abstenido de trattar della por respetto de Su Excelencia si tuviesse voluntad de hazerla dar a otra persona. Y entendido de mí lo que vuestra merced acerca desto me havía dicho, determinó de yr a besar las manos a Su Excelencia y a vuestra merced, por cuyo medio él tiene cierta esperança de ser siempre bien accommodado. [4] Lo que a mí me cabrá de contento con qualquiera buena andança del señor don Rafael vuestra merced lo sabe bien, pues entiende la obligación que tengo a don Luis Manrique4 su hermano y la estrecha amistad y compañía que he tenido con don Bernardino Manrique,5 deán de Granada, desde mochacho en los estudios, alliende de lo que devo al mismo señor don Rafael y de la affición que le tengo por lo mucho bueno que dél conozco, y parte grande dello es proffesar ser servidor y amigo grande de vuestra merced.

[5] Cuya muy magnífica persona Nuestro Señor prospere en su servicio. En Anvers, 22 de mayo 1569. Besa las manos de vuestra merced su servidor,
Benito Arias Montano تلميد
Nota: 1 «Corrimiento: Fluxión de humores que carga a alguna parte del cuerpo», según el DLE de la RAE.
Nota: 2 BAM parece tener disponible una red segura de proveedores de productos de todo tipo procedentes del Nuevo Mundo. En el campo de la botánica y medicina, BAM envía a varios de sus amigos las, famosas en aquel tiempo, piedras bezoar, cálculos que se encontraban en las vísceras de ciertos animales rumiantes y que eran considerados también un antídoto universal. Así, por ejemplo, tenemos noticias de envíos de este tipo dirigidos al médico parisino Nicolás Rasio. Cf. cartas de Plantino a BAM, números 1577 09 29 y 1577 10 23 y 1580 02 22. El humanista y obispo de Amberes Levino Torrencio fue otro de los destinatarios de estos regalos curativos enviados por BAM; cf. carta de Torrencio a BAM del 3 de enero de 1587 (1587 01 03).
Nota: 3 Sobre la familia Manrique de Lara véase Luis de Salazar y Castro, Historia genealógica de la Casa de Lara, justificada con documentos y escritores de inviolable fe (Madrid: Imprenta Real Mateo de Llanos y Guzmán, 1697). Rafael Manrique, hermano de Luis y Bernardino Manrique, es hijo de uno de los personajes más influyentes de comienzos del siglo XVI, Rodrigo Manrique de Lara, III Conde de Paredes, Señor de Villa Palacios, Villaverde, Bienservida, Riopal, Cotillas y San Vicente, Comendador de la Alhambra y la Solana en la Orden de Santiago. En su testamento Rodrigo reconoció a veintiséis hijos de los treinta y dos que llegó a tener: tuvo nueve con Isabel Fajardo Chacón, su primera mujer, seis con Ana Manrique, su segunda, y el resto bastardos. Salazar y Castro, Historia genealógica, II, 385-388, dedica una entrada a Rafael Manrique de Lara, quinto hijo de Rodrigo y su segunda mujer, I conde de Burgo-Labéçar, señor de Villaverde, caballero de la Orden de Santiago, gobernador y castellano de Cremona. Salazar y Castro destaca los servicios militares que Rafael prestó a Felipe II, espacialmente en Italia, gracias a los que obtuvo los puestos de gobernador y castellano de Cremona, una de las plazas destacadas del Estado de Milán. El 22 de febrero de 1584 recibió el hábito de Santiago tras aportar las pruebas de su genealogía su hermano Bernardino de Mendoza. Los documentos aportados por Salazar y Castro testimonian que Rafael Manrique vivía aún en el año 1597.
Nota: 4 Luis Manrique de Lara, limosnero y capellán mayor del rey. Véase nota biográfica sobre este personaje en carta 1568 07 22.
Nota: 5 Bernardino Manrique de Lara, colegial del mayor de San Ildefonso de Alcalá, capellán mayor de Carlos V en la Capilla Real de Granada y deán de Granada. Fue hijo nacido antes del matrimonio de Rodrigo Manrique y Ana Manrique, y legitimado por el mismo matrimonio. El año de 1584 Bernardino se encuentra en la corte firmando la genealogía del hábito de Santiago de su hermano, Rafael. Cf. Salazar y Castro, Historia genealógica, II, 364; véase también Rafael Marín López, El cabildo de la Catedral de Granada en el siglo XVI (Granada: Universidad, 1998), p. 17. BAM debió de coincidir con Bernardino durante sus estudios de Teología en el Colegio Mayor de San Ildefonso en la década de los cincuenta.
es_ESEspañol