1569 02 14

Benito Arias Montano (Amberes) a Juan de Albornoz (Bruselas)

14 de febrero de 1569

METADATOS

Identificador: 1569 02 14

Íncipit: Beso a vuestra merced las manos por la que me hizo de avisarme de la tornada de don Rodrigo…

Manuscritos:

    (O) ADA, ca. 28/169.

Impresos:

    (E) Domínguez, Correspondencia, I, 177-179.

Edición crítica y notas: Antonio Dávila Pérez

Codificación y edición digital: Antonio Dávila Pérez

RESUMEN

BAM pide Albornoz ser paciente con Rodrigo, un noble joven que parece haber estado viviendo con BAM y, después de un período de tiempo, haber sido enviado de vuelta a Albornoz debido a su comportamiento inapropiado. Está muy agradecido por la carta de recomendación a favor de Dodoneo; aunque ha oído que Dodoneo ha sido llamado al servicio en la Corte española, cree que no va a ser capaz de aceptar debido a su edad y sus deberes familiares. Tomás Zornoza ha escrito a BAM sobre su sobrino, que luchaba en el ejército de Alba. Zornoza quería que BAM rogase al duque favorecer a su sobrino. Cuando esta carta fue escrita, BAM estaba enfermo en la cama.

COMENTARIO

El invierno belga hizo mella en la salud de BAM desde el primer momento. La correspondencia con Juan de Albornoz está plagada de recomendaciones particulares que BAM hace a la mano derecha de Alba a instancias de sus amistades y familiares de España. Con la salud algo débil y aún en cama, BAM escribe esta carta autógrafa a Albornoz con más recomendaciones particulares a favor de don Rodrigo, un joven militar al servicio de Alba, y del botánico Remberto Dodoneo, con el que BAM mantiene una sólida relación personal y científica desde su llegada a Flandes y al que incorporará en la amplia red internacional de expertos en medicina y botánica. Se anuncia también aquí el envío a Albornoz de la carta del cónsul de Venecia Tomás de Zornoza con la petición de favor de un sobrino suyo (véase carta 1568 12 18).

Los folios [1v] y [2r] están en blanco.

FACSÍMILES

TEXTO Y APARATO CRÍTICO (CON VISUALIZACIÓN DE MARCADO XML-TEI) La correspondencia de Benito Arias Montano: edición crítica digital — Benito Arias Montano (Amberes) a Juan de Albornoz (Bruselas) – 14 de febrero de 1569


[Sobrescrito:]
Al muy magnífico sor Juan de Albornoz, secretario de Su Excelencia etc. mi señor. En Brusselas.1
[Anotado en el margen, con escritura transversal:]
Febrero 14. Enveres, Albornoz, 1569. El doctor Arias Montano, 14 de hebrero. A 17 dél.2
Muy magnífico sor:

[1] Beso a vuestra merced las manos por la que me hizo de avisarme de la tornada de don Rodrigo a essa casa, porque yo estava con cuydado por su negocio, que como cosa tan de vuestra merced la tengo por muy mía. Allende la obligación que a sus parientes tengo, yo entendí que, mientras más por acá se tardasse, estragaría más su opinión y no vía la hora quede hazerlo tornar a la disciplina de vuestra merced, de la qual, como yo le dixe, dependía toda su buena andança.[2] Por amor de Dios vuestra merced no se canse con su condición, porque él se perderá si vuestra merced lo suelta de la mano. Y deteniéndolo vuestra merced tornará a lo bueno, que en fin es noble y tiene a vuestra merced el respetto que es razón. Y después que tenga más experiencia no se hartará de aggradecer el bien que vuestra merced le haya hecho en governar su mocedad.

[3] También las beso a vuestra merced por la que me hizo con la carta en favor del dottor Dodoneo, y por la obligación que en esto ha echaecho al mismo. He entendido que se tratta de llevarlo a España al servicio de Su Magestad porque en su facultad es muy dotto. Yo por el servicio del rey lo desseo, empero duddo que lo podrá hazer cómmodamente porque tiene una muger muy honrada y está paralýtica y él passa de los 53.

[4] Tomás de Çornoza me escrivió los días passados encomendándome supplicasse a vuestra merced favorezca a un sobrino suyo que, por ser buen soldado y de buena parte y su sobrino, merece la gracia y favor de vuestra merced; bien tengo cierto que viniendo a su noticia todas estas partes, vuestra merced le hará la que a muchos que tiene muy obligados por estas tierras y otras, y en esto, allende de la devoción que su tío a vuestra merced tiene, recibiré yo muy a mi cuenta lo que vuestra merced por él hiziere, dándole buena sperança de que sus servicios no serán olvidados. Las cartas embié luego al castellano.[5] Yo estava al presente en la cama de unas calenturillas que con un catarro me han venido.

[6] Nuestro Sor la muy magnífica persona de vuestra merced prospere en su servicio. En Anvers, 14 de febrero 1569. Besa las manos de vuestra merced,
Benito Arias Montano تلميد
Al muy magnífico señor Juan de Albornoz, secretario de Su Excelencia etc. mi señor. En Brusselas] O; omisit (E)
Febrero 14. Enveres, Albornoz, 1569. El doctor Arias Montano, 14 de hebrero. A 17 dél.] O; omisit (E)
TEXTO Y NOTAS (SIN VISUALIZACIÓN DE MARCADO XML-TEI) La correspondencia de Benito Arias Montano: edición crítica digital — Benito Arias Montano (Amberes) a Juan de Albornoz (Bruselas) – 14 de febrero de 1569


[Sobrescrito:]
Al muy magnífico señor Juan de Albornoz, secretario de Su Excelencia etc. mi señor. En Brusselas.
[Anotado en el margen, con escritura transversal:]
Febrero 14. Enveres, Albornoz, 1569. El doctor Arias Montano, 14 de hebrero. A 17 dél.
Muy magnífico señor:

[1] Beso a vuestra merced las manos por la que me hizo de avisarme de la tornada de don Rodrigo1 a essa casa, porque yo estava con cuydado por su negocio, que como cosa tan de vuestra merced la tengo por muy mía. Allende la obligación que a sus parientes tengo, yo entendí que, mientras más por acá se tardasse, estragaría más su opinión y no vía la hora de hazerlo tornar a la disciplina de vuestra merced, de la qual, como yo le dixe, dependía toda su buena andança. [2] Por amor de Dios vuestra merced no se canse con su condición, porque él se perderá si vuestra merced lo suelta de la mano. Y deteniéndolo vuestra merced tornará a lo bueno, que en fin es noble y tiene a vuestra merced el respetto que es razón. Y después que tenga más experiencia no se hartará de aggradecer el bien que vuestra merced le haya hecho en governar su mocedad.

[3] También las beso a vuestra merced por la que me hizo con la carta en favor del dottor Dodoneo,2 y por la obligación que en esto ha echo al mismo. He entendido que se tratta de llevarlo a España al servicio de Su Magestad porque en su facultad es muy dotto. Yo por el servicio del rey lo desseo, empero duddo que lo podrá hazer cómmodamente porque tiene una muger muy honrada y está paralýtica3 y él passa de los 53.4

[4] Tomás de Çornoza me escrivió los días passados encomendándome supplicasse a vuestra merced favorezca a un sobrino suyo que, por ser buen soldado y de buena parte y su sobrino, merece la gracia y favor de vuestra merced; bien tengo cierto que viniendo a su noticia todas estas partes, vuestra merced le hará la que a muchos que tiene muy obligados por estas tierras y otras, y en esto, allende de la devoción que su tío5 a vuestra merced tiene, recibiré yo muy a mi cuenta lo que vuestra merced por él hiziere, dándole buena sperança de que sus servicios no serán olvidados. Las cartas embié luego al castellano.6 [5] Yo estava al presente en la cama de unas calenturillas que con un catarro me han venido.7

[6] Nuestro Señor la muy magnífica persona de vuestra merced prospere en su servicio. En Anvers, 14 de febrero 1569. Besa las manos de vuestra merced,
Benito Arias Montano تلميد
Nota: 1 No he hallado en la correspondencia privada de BAM ni de Albornoz refererencias a este joven díscolo llamado don Rodrigo, cuyos parientes solicitaron al biblista que vigilara de cerca en Flandes.
Nota: 2 Referencia al médico y botánico Remberto Dodoens (Leeuwarden, 29 junio 1517-Leiden, 10 de marzo 1585). Véase nota biográfica en carta 1568 08 07.
Nota: 3 Kathelijne de Bruyn, hija de Antonio de Bruyn, tesorero de artillería de Carlos V. La esposa de Dodoens falleció a los 55 años de edad, el 30 de abril de 1572.
Nota: 4 En varias ocasiones se barajó la posibilidad de que Dodoneo ejerciera el cargo de médico personal de Felipe II; la primera de ellas sucedió en 1561, y la última que conocemos en 1572. Aunque nunca llegó a ocupar este cargo, a partir de 1574 ejerció en la corte de Viena los puestos de médico personal de Maximiliano II y, a su muerte, el de médico de Rodolfo II.
Nota: 5 El propio Tomás de Çornoza, tío materno de Juan de Uberichaga, para quien se pide el favor.
Nota: 6 Domínguez, Correspondencia, I, 170, propone identificar al referido castellano con Sancho Dávila, primer castellano de Amberes desde enero de 1569. Las cartas a las que se refiere BAM podrían ser la de Zornoza al propio BAM, con fecha del 18 de diciembre de 1568 (véase 1568 12 18) y una apostilla de BAM escrita al final de la misma, en las que se solicita al círculo de Alba que se interceda por Uberichaga, un sobrino de Tomás de Zornoza que luchaba en el frente de Flandes.
Nota: 7 A mediados de marzo siguiente, casi un mes después, BAM seguía sin estar completamente recuperado: «Nuestro buen amigo Arias Montano queda un poco mal dispuesto. Ahí envío a v. m. este pliego suyo. Aguárdole aquí brevemente a dar el hábito de Santiago a Octavio Gonzaga», carta de Albornoz a Zayas, de 11 de marzo de 1569, en Codoin, XXXVII, 574.
es_ESEspañol